加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

据说只有中国人才能看得懂的英文翻译

(2015-07-17 14:17:58)
标签:

杂谈

最近被2015年十大流行语刷屏了吧,老外的朋友圈却是被这些有趣的翻译刷屏!好吧,不得不说:那些年,小编也曾贡献过不少经典翻译!

http://ww2/large/e9ff7608jw1eu5qx9500ej20ei09et97.jpg 

1、禁止打手机——No beat the cellular phone

http://ww1/large/e9ff7608jw1eu5qumgingj20b40e8dgx.jpg 

禁止打手机:no beat手机是个什么鬼!!!小编只想说:我的手机不是诺基亚的!

正确的翻译:No Cell Phones 禁止打手机

2、急诊神内科——Emergency God Medical

http://ww2/large/e9ff7608jw1eu5quyv527j20b407ewey.jpg 

急诊神内科连God都能接待,看起来牛逼哄哄的,这么翻译你们院长知道吗?一开始以为神内科是个笑点,怪我咯,身体太好,从来没去过这个科室!

正确翻译:Division of Acute Neurology 急诊神(经)内科

3、小卖部 ——Small buy

http://ww3/large/e9ff7608jw1eu5qv6n6jcj20b407edgr.jpg 

恩,这个翻译好像不能怪翻译哦,你的中文是数学老师教的吗?小编没去过“小买部“真的!

正确翻译:Snack Bar 小卖部

4、小心热汤 ——careful soup

http://ww1/large/e9ff7608jw1eu5qvhwkkhj20dw07t75c.jpg

小心汤烫,这个提示其实挺多的,每家餐馆的翻译还各有特色,小编还看到过Carefully hot mouth小心烫嘴,恩,估计也是只有中国人才能看懂。

正确翻译:Hot Soup 小心热汤

5、 长途发车区 ——the long distance hair bus area

http://ww3/large/e9ff7608jw1eu5qvqlq5bj20c609d3zh.jpg

长途发车区,the long distance长途勉强能懂,hair bus这是什么鬼?发车。。如此精准我竟然无言以对,你的英文真的是体育老师教的吧!

正确翻译: Long – distance Bus Platform 长途发车区

6、美政路——The United States Goernment Road

http://ww2/large/e9ff7608jw1eu5qvzvukuj20dw07z76k.jpg 

美政路,美国联邦政府路简称美政路,美国政府就是中国的一条路,这个翻译是故意的吧!

正确翻译:Meizheng Road

7、收银台—— Accept the silver

http://ww3/large/e9ff7608jw1eu5qwesueyj20b4085752.jpg

收银台,silver 只收银币吗?你们要吓死外国人吗?

正确翻译:Cashier Desk 收银

8、出口——export

http://ww2/large/e9ff7608jw1eu5qwqrnemj20cq07s75k.jpg 

出口,export是进出口贸易的意思,从这个口出去就能直达外国了吗?难道是任意门。。

正确翻译:Exit

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有