门德尔松的仲夏夜之梦

标签:
娱乐 |
分类: 唱片介绍 |

门德尔松的家人一直致力于莎士比亚作品的翻译,甚至在施莱格尔和迪克的著名翻译之前,开始抓住年轻的德国浪漫主义的想象力。哲学家摩西·门德尔松做了一些自己的翻译,他的儿子亚伯拉罕·门德尔松依次把莎士比亚的作品介绍给早熟的孩子费利克斯和范妮,他们通常在柏林的住所里做一些小型的家庭表演,范妮后来写道:“我们真正和仲夏夜之梦一起成长。”难怪在17岁的年龄,已经是一位具有文学情感教养的老练作曲家了。费利克斯想把他的想法用音乐表现。在1826年8月6日,他完成了一首序曲,在这个阶段作为一个戏剧虚构内容升华成奏鸣曲形式,柔和的和弦显露了神秘的魔法森林,精灵飘过它,骄傲的恋人,变成驴的波特姆。即使在这个年龄,门德尔松的浪漫天性以抽象的音乐结构调和了文学的印象,结果是一个戏剧精华的音乐描绘转化为奏鸣曲式。他和范妮在一次室内场合演奏它:只有到那时才创作了它,虽然很难相信,如此辉煌的一首管弦乐编曲的作品没有设想的部分。卡尔·罗威在1827年斯德丁指挥首演。
更晚些时候的1843年8月,当他被普鲁士国王委托为戏剧写戏剧配乐时,他发现序曲创作的大部分仍然强调和加强特别时刻。伯辽兹:另一位伟大的莎士比亚音乐作曲家,赶紧对如此富有想象力的佣金表示祝贺,但国王很惊讶,因为并不是每个人都对莎士比亚在艺术家和知识分子之间有热忱。范妮记录了一位廷臣如何挂满了闪闪发光的勋章和奖章(她机智地称他为“没有星光的星光灿烂”),观察到费利克斯的态度:“可惜你的美妙音乐被浪费在这样一部愚蠢的戏剧中。”然而,在1843年10月14日波茨坦新宫的演奏是一个成功,并立刻作为从未有过的话剧伴奏的最优秀音乐在全欧洲传播。
如果童话元素在门德尔松的音乐中占主导地位,那是因为他把戏剧作为演奏的一种本能,在这里凡人进入了一个黑暗的神仙戏剧场景,在这里恋人们的缠绵,散开至明亮清晰的早晨的幸福。他不想强调要点,也不觉得需要安排每首歌曲。音乐提供了明显的时刻,例如贝加莫舞曲和婚礼进行曲,但是占主导的童话元素表明了所有存在着混乱的魔法的维度和解决之道。由此没有音乐紧随序曲,直到第一幕之后,这里有与恋人被西西亚斯公爵放逐的事情,只有莎士比亚神秘的“雅典附近一个森林”时,音乐才返回。
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
9、
10、
11、
12、
13、
约翰﹒沃拉克