加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

去古老的庭院走走

(2025-04-12 08:57:24)
去古老的庭院走走


重温——诗经“邶风.击鼓”

原文:
作者:佚名

击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。
于以求之,于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。

译文:

战鼓敲得咚咚响,奔腾跳跃练刀枪。
国人挑土修漕城,我独南行上沙场。
跟随将军孙子钟,联合陈国与宋国。
不许我们回家乡,忧愁痛苦满心伤。
哪里是我栖身处?哪里丢失我的马?
让我哪里去寻找?在那山坡树林下。
生离死别好凄苦,先前与你有誓言。
紧紧拉着你的手,与你偕老到白头。
可叹远隔千万里,想要生还难上难。
可叹生死长别离,山盟海誓成空谈。

赏析:

死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。

几千年唱诵至今的诗句,这两句句诗的含义是战友之间的约定。一种古老而坚定的承诺,执手千山万水骤然缩短,执手恩怨,执手泪眼不忍相看。现代人多运用执手偕老,形容爱情的永恒。不置可否!而在种种承诺面前,平凡而真诚的诺言最为感人,两千四百年前的语言至今在耳久久回荡,令人感慨承诺难以磨灭的江湖相望。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有