加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

佩里《梵语入门》动词变位57-80英汉对照

(2014-11-22 20:26:28)
标签:

佩里

梵语入门

分类: 佩里《梵语入门》英汉对照

Perry, A Sanskrit Primer



Conjugation of Verbs.
57. The Sanskrit verb exhibits the closest analogy with that of Greek, being developed in tense-systems, as outgrowths of certain tense-stems. In the older stage of the language, i.e. in the so-called Vedic period, the modal ramifications of each tense-stem are as numerous as in Greek; but in the later stage, the Sanskrit proper (also called the classical language), these outgrowths have been lopped off to so very great an extent, that with one insignificant exception, the precative or aorist optative, only the present-system still retains any modal variety whatever.

动词变位
57. 梵语动词与希腊语动词最为相似,都是作为某些时态词干的衍生物,在时态系统中发展起来的。在梵语的早期,即所谓的吠陀时期,每个时态词干的语气分支像希腊语一样繁多;但是在后期,即古典梵语时期,这些衍生物被大幅度削减,以致除了一个微不足道的例外,即祈求式或称不定过去时祈愿式,只有现代系统还保留着些许语气变化。



58. There is a simple or ordinary conjugation of verbal roots, which we call primary; and there are certain more or less fully developed secondary or derivative conjugations (§69).

58. 有动词词根的简单或普通变位,称为原始变位;还有某些发展得或多或少完整的派生变位(§69)。



59. Voices.
There are two voices, active and middle, which extend throughout the whole system of conjugation. For the present-system alone there is a special passive inflection; the middle forms outside that system, and sometimes even within it, are liable to be used likewise in a passive sense. An active form is called by the Hindu grammarians parasmai padam 'word for another'; a middle form, ātmane padam 'word for one's self.' Some verbs are conjugated in both voices, others in one only; sometimes some of the tenses are inflected only in one voice, others only in the other voice, or in both; of a verb usually inflected in one voice sporadic forms of the other occur; and sometimes the voice differs as the verb is compounded with certain prepositions.

59. 语态。

有两种语态,主动态和中动态,遍及整个变位系统。唯独现在系统有特殊的被动变化;在现在系统以外,有时甚至在现在系统以内,中动式也常被用作被动意义。印度语法学家将主动式称为parasmai padam‘为他之词’;将中动式称为ātmane padam‘为自之词’。有些动词以两种语态来变位,其他动词则只以一种语态来变位;有时有些时态只以一种语态来变化,其他时态则只以另一种语态、或以两种语态来变化;通常以一种语态来变化的动词,也会出现另一语态的零星形式;动词与某些介词复合时有时语态不同。



60. Persons and Numbers.
There are three persons: first, second, and third; and, as with substantives, adjectives, and pronouns, three numbers: singular, dual, and plural. All these persons and numbers are made from every tense and mode -- except that the first persons of the imperative are really subjunctive forms.

60. 人称和数。
有三个人称:第一、第二、和第三;并且和名词、形容词、代词一样,有三个数:单数、双数、和复数。从每个时态和语气都构成所有这三个人称和数--除过命令式的第一人称其实是虚拟式。



61. The native grammarians denote as the first person what we call the third; and as we are wont to speak of the verb λέγω,the verb ἔρχομαι, the verb amo, etc., so the Hindus use for instance bhávati (3rd sing. pres. indic, of √bhū) to signify the whole system of verbal forms from that root, since bhávati heads the list of forms in the native grammar, as λέγω, or ἔρχομαι, or amo, does in Greek or Latin. The Hindus even make substantives out of such catchword forms, and inflect them according to the needs of expre(AbyssThinIce注:!)ssion.


61. 印度语法学家将我们所称的第三人称称为第一人称;并且就像我们常说动词λέγω、动词ἔρχομαι、动词amo等等,印度人也使用例如bhávati√bhū的直陈语气现在时第三人称单数)来表示来自该词根的动词形式的整个系统,因为bhávati在印度语法中居于形式表之首,就像λέγωἔρχομαι、或amo在希腊语或拉丁语中那样。印度人甚至将这种词目形式作为名词,并且根据表达的需要来变化它们。



62. In the following, the conjugation-class of verbs will be indicated by the 3rd sing. pres. ind., placed in parenthesis after the root; thus, bhū (bhávati).

62. 以下,动词的变位类将用直陈语气现在时第三人称单数来表示,放在词根后的括号中;从而,bhū (bhávati)。


63. Tenses and modes. The scheme of tenses and modes put forth by the Hindus holds good only for the later language, and even there utterly confounds the ideas of mode and tense.

63. 时态和语气。 印度人提出的时态和语气的体系只适用于后期梵语,甚至在那里也完全混淆了语气和时态的概念。



64. The only logical arrangement of the modes and tenses in Sanskrit is shown in the following table (which includes only the classical speech):
  I. Present-System:
    a. Indicative. b. Imperfect. c. Imperative. d. Optative. e. Participle.
 II. Perfect-System.
    a. Indicative. b. Participle.
III. Aorist Systems (of triple formation).
    a. Indicative. b. Optative (sometimes = "Precative").
 IV. Future Systems.
    A. Sibilant Future. a. Indicative. b. Preterit(= "Conditional"). c. Participle.
    B. Periphrastic Future. a. Indicative.

64. 梵语中语气和时态的唯一合理的安排示于下表(只包含古典梵语):
  I. 现在系统。
    a. 直陈。 b. 未完成过去。 c. 命令。 d. 祈愿。 e. 分词。
 II. 完成系统。
    a. 直陈。 b. 分词。
III. 不定过去系统(有三种构成)
    a. 直陈。 b. 祈愿(有时 = “祈求”)。
 IV. 将来系统。
    A. 咝音将来。 a. 直陈。 b. 过去(= “条件”)。 c. 分词。
    B. 迂说法将来 a. 直陈。



65. The tenses here distinguished as imperfect, perfect, and aorist receive those names from their correspondence in mode of formation with tenses so called in other languages of the family, especially in Greek, and not at all from any differences of time designated by them. In no period of the Sanskrit language is there any expre(AbyssThinIce注:非法字符!)ssion of imperfect or pluperfect time -- nor of perfect time, except in the older language, where the "aorist" has this value; in the later speech, imperfect, perfect, and aorist (of rare use) are so many undiscriminated past tenses or preterits.

65. 这里区分为未完成过去、完成、和不定过去的时态的得名是因其在构成方式上对应于同语系的其他语言(尤其是希腊语)中如此称呼的时态,而全然不是因其表示的时间有任何差异。在梵语的任何时期,都没有未完成过去时或过去完成时的任何表达--也没有完成时的表达,除过在早期梵语中,“不定过去时”有此涵义;在后期梵语中,未完成过去时、完成时、和不定过去时(罕用)是众多不加区分的过去时。



Verbal Adjectives and Substantives.
66. Participles. The participles belonging to the tense-systems have been already indicated in the table at §64. There is, besides, a participle formed directly from the root of the verb, which is prevailingly of past and passive (sometimes neuter) meaning. Moreover, future passive participles, or gerundives, of several different formations, are made, but without connection with the future-stems.

动形词和动名词

66. 分词。 属于时态系统的分词已经示于§64的表中。除此之外,还有直接从动词词根构成的分词,普遍有过去被动(有时中性)含义。此外,还有几种不同构成的将来被动分词,但是与将来词干无关。



67. Infinitive. The classical Sanskrit has a single infinitive. It is really an accusative case of a verbal noun, having nothing whatever to do with the tense-systems.

67. 不定式。 古典梵语有一个不定式。它其实是一种动名词的业格,与时态系统毫无关系。


68. Gerund. A so-called gerund, or absolutive, is especially frequent, and is, like the infinitive, a stereotyped case-form (instrumental) of a derivative verbal noun. Its value is that of an indeclinable active participle, with indeterminate, but oftenest past, temporal force.

68. 动名词。 所谓的动名词或独立式尤其常见,像不定式一样,也是一种派生动名词的固化了的格形式(具格)。其涵义是不变格的主动分词,具有不定的、但经常是过去的时间意义。



Secondary Conjugations.
69. The secondary conjugations are as follows: 1. Passive; 2. Intensive; 3. Desiderative;4. Causative. In these, not the simple root, but a conjugation-stem, underlies the whole system of inflections. Yet in them all is plainly visible the character of a present-system, expanded into a more or less complete conjugation; the passive is palpably a present-system. Compare §58--59.

派生变位
69. 派生变位如下:1. 被动式 2. 加强式 3. 愿望式; 4. 致使式。它们不是将简单词根,而是将变位词干作为整个曲折变化系统的基础。然而它们都明显呈现出延伸到或多或少完整的变位中的现在系统的特性;被动式显然是现在系统。比较§58--59



70. Under the same general head belong: 5. Denominative conjugation, which results from the conversion of noun-stems, both substantive and adjective, into conjugation-stems; 6. Compound conjugation, resulting from the prefixion of prepositions to roots, or from the addition of auxiliary verbs to noun-stems; and 7. Periphrastic conjugation, from the looser combination of auxiliaries with verbal nouns and adjectives.

70. 属于同一大类的还有:5. 名动词变位,来自名词性的和形容词性的名词词干向变位词干的转换;6. 复合变位,来自词根加介词前缀、或名词词干加助动词;以及7. 迂说法变位,来自助动词与动名词和动形词的更松散的结合。



71. The characteristic of a proper (i.e. finite or personal) verb-form is its personal ending. By this alone is determined its character as regards person and number, and in part also as regards mode and tense. But the distinctions of mode and tense are mainly made by the formation of mode and tense-stems, to which, instead of to the bare root, the personal endings are appended.

71. 特定的(即限定的或人称的)动词形式的特征是其人称词尾。仅此就决定了它的人称和数方面的特性,部分地也决定了语气和时态方面的特性。但是语气和时态主要通过构成语气和时态词干来区别,向该词干上,而不是向光秃秃的词根上,添加人称词尾。


Conjugation-Classes.

72. Of the whole conjugation, the present-system is the important and prominent part. Its forms are very much more frequent than those of all the other systems together. As there is also great variety in the manner in which different roots form their present-stems, this, as being their most conspicuous difference, is made the basis of their principal classification; and a verb is said to be of this or that conjugation, or class, according to the way in which its present-stem is made.


变位类

72. 在整个变位中,现在系统是重要和突出的部分。其形式比所有其他系统的形式加起来还常见得多。由于不同词根构成它们的现在词干的方式也多种多样,所以这既然是它们最显著的区别,也就作为它们的主要分类基础;动词根据构成其现在词干的方式,被说成属于这种或那种变位或类。



73. Of these conjugation-classes there are nine, including the passive, which is really a present-system only. The first five exhibit coincidences enough to justify their inclusion into one conjugation, and the remaining four will compose likewise a second conjugation. The chief distinctions between the two groups are as follows:


73. 这些变位类有九种,包括被动式,它其实只是一种现在系统。前五类足够相似,可以包括在一组变位中,而其余四类也同样组成第二组变位。两组的主要差别如下:



74. In the first, the classes have in common, as their fundamental characteristic, a shift of accent: the tone is now upon the personal ending, now upon the root or the class-sign. Along with this goes a variation in the stem itself, which has a stronger, or fuller, form when the accent rests upon it, and a weaker, or briefer form when the accent is on the ending. We distinguish these forms as the strong and the weak stem-forms respectively.


74. 第一组中,各类共同的基本特征是重音转移:声调时而在人称词尾上,时而在词根或类标上。随之词根本身也发生变化,当重音落在其上时,具有较强或较完整的形式,而当重音在词尾上时,具有较弱或较简短的形式。我们将这些形式分别称为强词干形式和弱词干形式。



75. In the second conjugation, on the contrary, the accent has a fixed place, remaining always upon the same syllable of the stem, and never being shifted to the endings; and the distinction of strong and weak forms is unknown. Moreover, the present-stem of every verb in the four classes of this conjugation ends in अ a. There are also other points of difference.


75. 第二组变位中,相反,重音有固定的位置,总是停留在词干的同一音节上,而从不转移到词尾上;没有强式和弱式的区别。此外,这组变位的四类中的每个动词的现在词干都以अ a结尾。其他不同点也是有的。



76. The classification current among the Hindu, and hitherto among the European, grammarians comprises ten conjugation-classes, arranged according to no intelligible principle whatever. The native "tenth class" is really no present-class at all, but a causative, i.e. a derivative conjugation, which extends beyond the limits of the present-system. Probably the fact that by no means all conjugation-stems formed by the causative sign had really a causative value induced the natives to adopt such a present-class. The Hindu scheme also quite omits the passive.


76. 印度和迄今欧洲的语法学家中通行的分类包括十个变位类,排列得杂乱无章。印度“第十类”其实根本不是现在类,而是致使式,即一种派生变位,它延伸到现在系统的界限以外。或许是因为用致使标志构成的变位词干绝非全都真的具有致使涵义,才使得印度人吸纳了这样一种现在类。印度体系也排除了被动式。



77. The Hindu first, sixth, fourth, and tenth classes form the so-called first conjugation of their scheme, which corresponds, except as regards the tenth class, with our second conjugation. The remainder of the classes form the natives' second conjugation, which agrees in the main with our first.


77. 印度第一、六、四、和十类构成他们体系中的所谓第一组变位,除第十类外,对应于我们的第二组变位。其余类构成印度第二组变位,与我们的第一组大体一致。



78. The classes are then as follows:


78. 于是各类如下:


First Conjugation.

I. The root-class (second or ad-class, of the Hindus); its present-stem is coincident with the root itself; thus, अद् ad, 'eat'; इ i 'go'; द्विष् dviṣ, 'hate'.


第一组变位

I. 词根类(印度第二或ad类);其现在词干与词根本身等同;从而,अद् ad‘吃’; i‘去’;द्विष् dviṣ‘恨’。



II. The reduplicating class (third or hu-class) ; the root is reduplicated to form the present-stem; thus, जुहु juhu from √हु hu, 'sacrifice'; ददा dadā from √दा , 'give'.


(AbyssThinIce注:红色部分是译者补上的。下同。)


II. 重复类(第三或hu类);重复词根以构成现在词干;从而,जुहु juhu来自√हु hu‘祭祀’;ददा dadā来自√दा ‘给’。



III. The nasal class (seventh or rudh-class); a nasal, extended to the syllable  na [ ṇa] in strong forms, is inserted before the final consonant of the root; thus, रुन्ध् rundh (or रुणध् ruṇadh) from रुध् rudh, 'hinder'.


III. 鼻音类(第七或rudh类);将鼻音插入到词根的末尾辅音之前,该鼻音在强式中扩展为音节 na [ ṇa];从而,रुन्ध् rundh(或रुणध् ruṇadh)来自रुध् rudh‘阻挠’。



IV. a. The nu-class (fifth or su-class); the syllable नु nu is added to the root; thus, सुनु sunu from √सु su, 'press.'


IV. a. nu(第五或su类);将音节नु nu加到词根上;从而,सुनु sunu来自√सु su‘压榨’。



b. A very small number of roots (only half-a-dozen) ending already in न् n, and also one very common and irregularly inflected root not so ending (कृ kṛ, 'make'), add उ u alone to form the present-stem. This is the eighth or tan-class of the Hindu grammarians; it is best ranked as a sub-class, the u-class; thus, तनु tanu from √तन् tan, 'stretch.'


b. 很少数词根(只有六个)已经以न् n结尾,还有一个非常普通的不规则变化词根不以न् n结尾(कृ kṛ‘做’),它们只加उ u来构成现在词干。这是印度语法学家的第八类或tan类;它最好列为一个子类,u类;从而तनु tanu来自√तन् tan‘伸展’。


[AbyssThinIce注]


kṛ外,加的实际上还是nu。例如tanu中的a其实来自元音化了的n(n̥):tanu<*tnu。

kṛ也是从nu类转来的。

详见http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit_verbs

http://en.wikipedia.org/wiki/Nasal_infix



V. The -class (ninth or krī-class); the syllable ना  (or, in weak forms, नी ) is added to the root; thus, क्रीणा krīṇā (or क्रीणी krīṇī) from √क्री krī, 'buy'. See note**, p.32.


V. (第九或krī类);将音节ना (或,在弱式中,नी )加到词根上;从而,क्रीणा krīṇā(或क्रीणी krīṇī)来自√क्री krī‘买’。见p.32注**。



Second Conjugation.

VI. The a-class, or unaccented a-class (first or bhū-class); the added class-sign is simply; and the root, which bears the accent, is strengthened by guṇa throughout, if it be capable of taking guṇa (see §§52--53); thus, भव bháva (through the intermediate stage bhó-a) from √भू bhū, 'be.'


第二组变位

VI. a类,或非重读a(第一或bhū类);只加类标a;带重音的词根只要能够采用完整级,就全都通过完整级来强化(见§§52--53);从而भव bháva(经过中间阶段bhó-a)来自√भू bhū‘是’。


[AbyssThinIce注]


所谓“经过中间阶段bhó-a”的说法大概是不符合史实的。史实应该是:辅音前的au(av的变体)变为o,元音前的av始终保持不变。


印度传统词根形式有重大缺陷。现代历史比较语言学一般认为guṇa是基本级,构拟的印欧语词根一般都相当于这一级。guṇa弱化则成为大多数印度词根采用的这一级,guṇa强化则成为vṛddhi这一级。印度词根中a在半元音之后的,采用的其实是guṇa这一级。

按照现代历史比较语言学,将guṇa暂译为“完整级”(full grade);将大多数印度词根采用的这一级称为“零级”(zero grade);将vṛddhi译为延长级(lengthened grade)。



VII. The á-class, or accented a-class (sixth or tud-class); the added class-sign is a, as in the preceding class; but it has the accent, and the unaccented root is not strengthened by guṇa; thus, तुद tudá from √तुद् tud, 'thrust.'


VII. á类或重读a(第六或tud类);加类标a,如前类。但是它有重音,而不重读的词根不通过完整级来强化;从而,तुद tudá来自√तुद् tud‘袭击’。



VIII. The ya-class (fourth or div-class); ya is added to the root, which has the accent; thus, दीव्य dīvya from √दीव् dīv (by the Hindus given as दिव् div), 'play.'


VIII. ya(第四或div类);将ya加到具有重音的词根上;从而,दीव्य dīvya来自√दीव् dīv(印度人给作दिव् div)‘玩’。



IX. The passive conjugation is also properly a present-system only, having a class-sign which is not extended into the other systems; though it differs markedly from the remaining classes in having a specific meaning, and in being formable from all transitive verbs, but with endings of the middle voice only. It forms its stem by adding an accented  to the root; thus, from √अद् adअद्य adyá; from √रुध् rudh, रुध्य rudhyá.


IX. 被动变位严格说来也只是一种现在系统,具有不延伸到其他系统中的类标;尽管它与其余类的显著区别在于具有特有的意义,并且能够从所有及物动词构成,但却只用中动态的词尾。它通过将重读的加到词根上来构成其词干;从而,从√अद् ad, 构成अद्य adyá;从√रुध् rudh,构成रुध्य rudhyá



[AbyssThinIce注]

维基百科论述梵语动词甚详,可参:

Sanskrit verbs(英文版):http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit_verbs



79. Roots are not wholly limited, even in the later language, to one mode of formation of their present-stem, but are sometimes reckoned as belonging to two or more different conjugation-classes.


79. 即使在后期梵语中,词根也不完全限于一种构成其现在词干的方式,而是有时认为属于两个或更多个不同的变位类。



80. The verbs of our second conjugation show much greater simplicity of formation and inflection and are far more frequent and numerous than those of our first; their paradigms will therefore be given before those of our first.


80. 我们的第二组变位的动词比我们的第一组变位的动词的构成和屈折变化简单得多,并且出现频率和数量也大得多;因此在给出我们的第一组变位的词形变化表之前,先给出第二组变位的动词的词形变化表。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有