“厉声喝斥”对不对
标签:
365 |
分类: 生活杂记 |
现代媒体中似乎屡见“喝斥”词形。以BCC语料库所收集的自1946年至2015年的《人民日报》为例,“呵斥”一词出现40次,而“喝斥”一词也出现了26次,可见社会对“喝斥”一词是并不排斥的。“厉声喝斥”到底是对还是不对,词典中对该词形应如何处理,似有必要作一番探讨。从历史上追踪词汇演变的过程,我们不难发现,该词最初作“呵叱”,汉代已见;后又写为“诃叱”,最早见于晋朝;隋唐以后才有“呵斥”、“诃斥”等词形;至于“喝叱”、“喝斥”,则到元明时才出现,但现代汉语中,“呵斥”成为最通用的词形,“喝斥”的使用概率也提高了。
《说文》:“喝,㵣。”朱骏声《说文通训定声》:“喝,音之歇也。”本义为声音嘶哑,音读为yè。引申为饮用,如元无名氏《冻苏秦》第三折:“唗,你敢也走将来喝点汤,喝点汤。”后借为“𠿒”,《广韵·曷韵》:“𠿒,诃也。喝,同𠿒。”《汉语大字典》所引首例来自《晋书·刘毅传》:“即而(樗蒱)四子俱黑,其一子转跃未定,裕厉声喝之,即成卢焉。”又由呵斥引申为大声喊叫、吆喝义。很可能是由于“喝”与“呵”音义相近,而“呵”字的其他义项使用频率较高,存在词形分化的需要,于是“喝”由“吆喝”义项的再引申出呵斥义,“喝叱”、“喝斥”等词形相继出现。
有意思的是,“喝斥”一词《汉语大词典》未收,表明编者认为“喝斥”词形并不重要。有意思的是,《汉语大词典》中“喝斥”词形在行文中先后出现了三次,可见编者又不自觉地接受了这一词形。
其他词典的编写上也往往出现类似的矛盾情况,如2012年《辞源修订本重排版》(商务印书馆)中仅收录了“呵斥”和“呵叱”,但“喝叱”和“喝斥”却在注释中出现。
我们利用北京大学现代汉语CCL 语料检索系统考察了“呵斥”与“喝斥”的使用情况,发现“喝斥”词形的社会接受度也比较高:两词形分别有318例和194例,大概为后者大有赶超前者的趋势。从用例上来看,两词形的意义及用法也不存在明显区别,完全可以看作异形词。事实证明,即使《现代汉语词典》早已表明了“喝斥”的非规范地位,但这一词形仍然不屈地存在着,我们甚至很难想象,如果不是《现代汉语词典》的规范地位限制着词形的自我发展,“喝斥”词形是否可能已经取代了“呵斥”。那么,按照通用性原则,是否有必要将该词形正式收录呢?

加载中…