《紫钗记》之
《剑合钗圆》
唐涤生撰曲
任剑辉·白雪仙名曲
李益【悲白】
小玉妻!请你饮过哩杯,就算十郎赔过不是啦。
霍小玉【悲白】
君虞,君虞!妾为女子,薄命如斯。
君是丈夫,负心若此,韶颜稚齿,饮恨而终。
慈母在堂,不能供养。绮罗弦管,从此永休。
徵痛黄泉,皆君所赐。
李君,李君!今当永诀矣!
【春江花月夜】
[生唱]
雾月夜抱泣落红,险些破碎了灯钗梦。唤魂句,频频唤句卿,须记取再重逢。叹病染芳躯不禁摇动,重似望夫山半攲带病容。千般话犹在未语中,心惊燕好皆变空。
(小玉妻)!
[旦唱]
处处仙音飘飘送,暗惊夜台露冻。讎共怨待向阴司控。听风吹翠竹,昏灯照影印帘栊。
[楔白]
小玉:雾夜少东风,是谁个扶飞柳絮?
李益:是十郎扶你。
小玉:生不如死,何用李君关注。
[生唱]
愿天折李十郎,休使爱妻多病痛。
(剑合钗圆,有生一日都望一日啦)。
并头莲,曾亦有根基种,
权势尽看轻,只知爱情重,
与你做过夫妻胜梁鸿。
[旦唱]
坟墓里可尽失相思痛,
憎哭声﹑喊声﹑将霍小玉叫回俗世中。
(生生生,我虽生何所用)?
你再配了丹山凤,把白玉箫再弄。
则怕你红啼绿怨,
由来旧爱新欢两边也难容。
祝君再结鸳鸯梦,我愿乞半穴坟,
珊珊瘦骨归墓冢。
[生唱]
云罩月更迷朦,
是谁个误泄风声播送,瑶台未有奇逢。
(旦:你既非负心,胜业坊与太尉府只是一街之隔,
你……你胡不归来)?!
[生唱]
泪穷力竭,俨如落网归鸦,
困身有玉笼,一朝翅折了怎生飞动。
(旦:谁信你!想你见我变卖头上紫钗,
都已知我今非昔比。我想那卢家小姐……)
[旦唱]
佢在你乘龙日半绕,盘龙髻插玉燕钗,
腰肢款摆上画阁中。投怀向君弄髻描容。
佢斜泛眼波,微露笑窝,将君轻轻碰。
指玉燕珠钗,不惜千金买来耀下威风。
(旦:你又可知新人髻上钗,会向旧人心上刺)。
[生唱]
郎未变爱,针锋相逼,刺郎未免阴功。
[旦唱]
我典珠卖钗,以身待君;
我盼君、望君、醉君、梦君;
你到今竟再婚折害侬。
[生唱]
盟誓永珍重,我未负你恩义隆。
枕边爱有千斤重!
大丈夫处世做人,应知爱妻兼尽忠。
[楔白]
小玉:真嘅?!
李益:喺呀!
[旦唱]
既尽爱何以未洁身自重?
[生唱]
咪再错翻醋雨酸风,当知衷心隐痛。
[旦唱]
侯氏报消息哪有不忠。
[生唱]
经拒婚摧恶梦。
[旦唱]
未信君你入赘绣阁,敢拒附凤与攀龙。
[生唱]
十郎未惯同床异梦,更忆小玉恩深重。
[旦唱]
柳底间有熠熠薰风,且听君将爱颂。
[生唱]
日挂中天格外红,月缺终须有弥缝。
(生:千差万错,错在我吹台赋诗,有不上望京楼之句)。
佢便借诗中意,谣言惑众,
有心逼我乘龙。玉燕钗又再相逢,
我誓死不向显贵附从,吞钗拒婚拚命送。
[楔白]
小玉:啊——十郎、十郎,你可曾真个为我吞钗拒婚,不慕权贵?!
李益:正是。
小玉:十郎若是真情,以钗还我。
[旦唱]
自钗燕失春风,憔悴不出众。
我再将紫钗弄,渐露笑容,
玉洁冰清那许有裂缝。今宵压髻有紫钗用。
[楔白]
小玉:浣纱,浣纱!你快取镜奁脂粉,待我从新插戴啦。
李益:飘香云鬓玉钗风,
小玉:人面烛光相映红。
李益:别后铅华今始见,
小玉:岂无膏沐为谁容。
[渐趋快]
[旦唱]
对烛添妆,幽香暗送。
[生唱]
镜破重圆,斜照玉凤。
[旦唱]
月容花色,倦眼惺忪,
[生唱]
淡抹胭脂,为你描容。
[旦唱]
自君爱顾,照耀玲珑,
[生唱]
笑倚花间,欲迎春风。
[旦唱]
病喘花间怕君见病容。
[楔白]
李益:伏望捧心有病因郎减。
小玉:但愿长留粉蝶抱花丛。
[生唱]
晚妆淡扫,丰姿绰约,艳如绝世容。
玉燕珠钗今生今世莫叹飘蓬。
[旦唱]
三载怨恨尽扫空,双影笑拥不语中。
曲终
古吹台——禹王台
开封最古老的名胜古迹古吹台,现今坐落在禹王台公园里,传说是春秋晋国乐师师旷学艺弹琴的地方。
禹王台,又名古明台,位于开封城外东南约1.5公里。是开封游览胜地,现辟为禹王台公园。
禹王台最早叫吹台,相传春秋时代晋国著名盲人大音乐家师旷曾在此吹奏乐曲得名。古时的吹台很高,到了明朝还有10米,周长百米,后来由于黄河泛滥,泥沙淤积,仅高出地面约7米。
古吹台秀水环绕,古木参天,曲径通幽,风景优美。今日禹王台上,经过修葺后主要建筑有禹王庙、三贤祠、水德饲和御书楼等。宫殿式的水德祠和三贤祠是后世续建的。碧瓦红墙,绿树掩映,早已成为游览胜地。
徵痛——
谓受惩罚,遭痛苦。
徵通——“惩”。
唐蒋防《霍小玉传》:“徵痛黄泉,皆君所致”。
韶颜稚齿——
指青春年少。唐·蒋防《霍小玉传》:“我为女子,薄命如斯,君是丈夫,负心若此。韶颜稚齿,饮恨而终”。
柳絮——
柳絮是一种象棉花絮一样的白色纤维,里面裹着柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。
岂无膏沐——
①古代妇女润发的油脂:抹膏沐。
②借喻德政或恩泽:频年受膏沐。
③洗沐;润泽。
《诗经·伯兮》里:“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”!大意是:我不梳洗打扮,是因为我爱的人不在身边。
半攲——
1. 倾斜;引申为倾斜不正,如:地势攲斜。
2. 又如:攲器(倾斜易覆的器具。古指改装过的汲水陶罐) ;
又有攲斜偃蹇(倾斜歪曲);攲侧(倾斜);
攲案(一种可以躺着看书的斜榻——相传最早为曹操所作)
《紫钗记》故事——
陇(甘肃)西才子李益,游学长安(西安),年过弱冠,尚未娶亲,便托鲍四娘为他寻佳配。
四娘应诺,想到霍王府小娘霍小玉,年方二八,才貌俱佳。况四娘又是小玉的歌舞教师,便想将小玉介绍与李。她知小玉要在元宵节去观灯,便约请李益一同观赏。
元宵之夜,李益与崔允明、韦夏卿二友同到街上观赏。小玉和母亲郑六娘,丫鬟浣纱也来观灯,忽见前面有几个秀才,忙避开,不小心头上佩带的紫燕玉钗挂在梅树梢上,被李益捡到。
小玉发觉钗子丢失,忙来寻找,两人相见。小玉已从鲍四娘处听到过李益的诗才之名,今一相见,更觉李益可爱,求还玉钗,李益推说让个媒人送还。翌日,鲍四娘受李益之托前往说亲。四娘手持紫玉钗,说李益托她来求盟定。小玉心中暗喜,推说需母亲定夺。郑六娘听了鲍四娘的话,见女儿不反对,也就欣然应允。良辰吉日,李益从崔韦二友处借了骏马、仆役前去与小玉拜了花烛。婚后二人情深意浓。
一天,书童秋鸿报说天子幸洛阳,开场选士。主仆二人立即准备行装,李益、小玉忍悲分别,山盟海誓,双双惜别。殿试发榜,李益高中状元,专权当朝的卢太尉,,欲从士子中选婿招赘,令士子们去太尉府进见。因李益不去卢府,太尉记恨,表荐李益去玉门关外随军任参军之职,不得还朝。懵然不知的李益,高中后即回长安与小玉相聚。这时使臣来报,令李益即刻去边关刘节镇处任参军,李益只得与小玉在灞桥折柳盟誓而别。
李益一路风尘到了玉门关外。节镇刘公济是李益朋友,知参军是李益,非常高兴。玉门关外有小河西,大河西二国,最近因受吐蕃挟制,正准备归顺吐蕃。李益下书二国,责二国归顺,否则就兴兵诛讨。又分兵截断吐蕃西路,使得二国来降。
小玉自别了李益,日思夜想。李益也日夜想念小玉,画了幅《征人闻笛望乡》画并托人带给小玉。卢太尉见李益因功受赏,又生一计,奏请皇上升李益为秘书郎,改任孟门参军,不准归长安,即去赴任。这时卢太尉正奉命镇孟门,李到孟门后,卢又要招李为婿。李推说已有妻子而未从。卢即派人送信给小玉,说李已招赘在卢府。不久,卢与李奉命还朝,卢把李软禁在卢府。
将信将疑的小玉接到假信,十分伤心,怨恨李益薄情。为了寻访李益踪迹消息,家资耗尽,最后变卖了信物紫燕玉钗,恰被卢府买去。卢太尉得知此钗乃李、霍定情物,就命堂侯官之妻扮做鲍四娘姐姐鲍三娘,向李益献钗。李益见钗大惊,鲍三娘却说小玉已另嫁他人,方变卖此钗。卢太尉趁机要李益以此钗聘娶他女儿,李益仍婉言回绝。
侠士黄衫客(四王爷)闻说李益负情、小玉病重之事,慷然相助,要崔、韦趁牡丹花盛开之际,假称无相禅师相请,到崇敬寺饮酒。黄衫客挟持李益到霍府,使之与小玉相见,监督李益的卢府士兵无可奈何。
李益、小玉相见后,始知一切都是卢太尉指使人所为。李益又给拿出玉钗,于是两人嫌疑冰释。李益把紫玉钗给小玉戴上。黄衫客又把卢太尉专权,李益和小玉受屈一事奏明圣主。
最后皇帝降旨:加封李益为集贤殿学士和鸾台侍郎,霍小玉为太原郡夫人、郑六娘为荥阳郡太夫人。