加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《两相思》

(2022-04-07 15:12:59)
标签:

文化

杂谈

分类: 深度好文
相思》
[宋代]李禺

枯眼望遥山隔水,

往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,

笔下难成和韵诗。

途路阻人离别久,

讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,

夫忆妻兮父忆儿。

《两相思》(正读)

宋代:李禺

枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知。壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。途路阳人离别久,讯音无雁寄回迟。孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。

【大致意思】我痴痴的望着家的方向,但只见山遥水远,身边的人熙熙攘攘,却没有一个知心的人。壶中的酒早已见底,再难斟出一杯浊酒;我有心写信,却难和出半首韵诗。我与你已经分别很久。想和你说说我最近改变,却没有传书的鸿雁。长夜漫漫,作为丈夫,我思念妻子;作为父亲,我思念子女。


  《两相思》(倒读)

宋代:李禺

儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。迟回寄雁无音讯,久别离人隔路途。诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。

【大致意思】子女思念父亲啊,妻子思念丈夫。长夜寂寥。迟回的鸿雁也没有你的消息,我们离别实在太久。想与为你写诗,却无从下笔;想斟一杯酒,又怕壶中无酒。我的意中人啊,你什么时候才能回来啊?山高水远,我早已经望穿秋水,怎的不见君身影,恍然春宵一梦醒。

《两相思》

《两相思》

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有