标签:
杂谈 |
人教版新课标高中英语教材使用体会 |
|
摘自:《铜豆豆学习资料网》 【内容摘要】:本文主要结合个人教学经验,就教材编排、课文内容和几个值得商榷的问题,谈使用人民教育出版社《普通高中课程标准实验教科书英语》(New Senior English for China),即《新课标》的一些体会心得并对高中教材的编写提出了一些建议。 【关键词】:新课标;教材编排;课文内容;商榷;体会 我校从2007年秋季开始使用人教版高中英语教材《新课标》。这一套教材“从内容安排、编排体系到采用的教学方法和练习的设计等方面都努力体现《普通高中英语课程标准(实验)》规定的课程性质和理念。”本文只是以一个一线英语教师身份从教材编排、课文内容等几个方面谈谈个人在使用过程中的一些感受并就此提出一些建议。 一、教材编排方面 1、对话热身 在上两个版本的人教版高中英语教材里,每个单元都分成了四课,其中第一课---热身部分都是一段对话,一直到高三。现行版本已经删除了这个部分,单元组成部分了也换了名称:Warming up,Reading,Comprehending,Learning about Language,Using language一共五部分。 “说”(Speaking)在新版教材中其实安排得不少,有三个地方都有“说的任务”(Speaking Task),在Using language部分有一处,在Workbook中有两个地方有Speaking 任务。由于学校聘请了外教上口语课,我在口语练习方面花的时间相对比较少,组织学生说的活动不多,这些课本中的说的任务基本上没有做。 但是,开口说英语确实很重要。所以如果保留老教材中的对话部分更好。现在的教材虽然有不少说的任务,但是一些情景不是很容易激发学生的兴趣,或者说他们无话可说。而且,课本中基本上没有提供一个对话的范例(教参里才有)。学生即使来练习也只能是乱说一气,极可能不符合真正的英语习惯。而老教材里提供具体的对话文本,起码学生能读熟它的基础上模仿,然后再自编对话,以往我们都这么操作的。 而现在教材里安排的一些热身活动可以大胆取消,实际上浪费了教材篇幅。个人认为热身部分应该由教师本人根据单元主题和课文内容以及学生的实际情况自己去收集资料、编排设计。教材里提供的一些热身有很多没有什么实际内容,这个篇幅还是还给对话比较好。当然,对话除了要尽可能与单元话题相关,更要生动、新鲜、真实而有学习价值。 2、超纲词汇的量 使用过程中发现教材中出现的带三角号的词汇(即超纲词汇)很多,尤其专有名词特别多。比如必修三的五个单元中不要求掌握的词汇有: Unit One: seasonal,Obon,grave,incense,skull,Halloween,Columbus Day,Christopher Columbus,produce(农产品),carnival,lunar,parade,Jesus,cherry,blossom,rosebud, necessity,prediction,fashion(个人认为不应该属于超纲词汇),Trinidad,Carla,Hari,Valentine's Day,weave,herb,the Milky Way,magpie,announcer.(一共28个,本单元课标词汇为50个) Unit Two: spaghetti,muscle,protective,kebab,stir,cola,sugary,sign(这个单词也算超纲?),poisonous,scurvy,rickets,obesity,vitamin,protein,cooperation,ingredient,flavour.超纲词汇共17个,本单元课标词汇为47个 Unit Three: Mark Twain,Florida,Hannibal,Missouri,Mississippi,boyhood,Tom Sawyer,Huckleberry Fim,fathom,Samuel Langhorne Clemens,narrator,Roderick,Oliver,bet,make a bet,penniless,nightfall,unpaid,charity,Horace,issue,fake.超纲词汇共22个,本单元课标词汇为39个 Unit Four: astronomer,solar,Big Bang,global,nitrogen,vapour,presence,dissolve, reaction,shellfish,amphibian,dinosaur,mammal,geologist,extinct,comet,Isaac Newton, Albert Einstein,Stephen Hawking,lessen,weightlessly,cabin,get the hang of,exhaust(很常见的单词)超纲词汇共25个,本单元课标词汇为43个 Unit Five: multicultural,Vancouver,Toronto,Calgary,Ottawa,beaver,grizzly, polar,penguin,prime,governor,the Rocky Mountains,stampede,cowboy,Thunder,Lake Superior,location,the Vatican City State,Niagara,pearl,Cantonese,workplace,St Lawrence River)超纲词汇共23个,本单元课标词汇为44个 注:词性变化只算一个,比如Unit5中的terrify和terrified,不算两个单词。 教材中不可避免要出现超纲词汇,但是如上所统计,超纲词汇和课标词汇的比例几乎达到了一比二,这样高比例的超纲词汇影响学生记忆单词的效率和积极性。如果不记忆,课文难以理解;如果用心记,无疑加大了学生的学习负担,从而打击他学习英语的热情与兴趣。 统计一下近几年高考英语试卷中的超纲词,比例逐年上升。阅读理解题生词出现率在2%以上,低于大纲指标3%。一张试卷总共有纲外词38个。课文和试题的超纲词汇比例差相当大。 所以本人认为现行人教版的教材中纲外词汇过多,应该适当减少。每一篇文章、每一个单元都应该进行严格的统计,控制在一定的比例中。 当然超纲单词过多责任不全在教材的编辑,课标词汇表本身也有问题,课标制定专家也有责任。一些明明是很常见的、学生应该掌握而且经常考核的单词却不收入课标(比如America,Australia,fashion,fashionable,sign等),而也有一些冷门词汇却”幸运地”进入了课标词汇表(如bathrobe n.浴衣,beehive n.蜂箱,cathedral n.大教堂(天主教)) 3、单词注释方式。 一直以来,英语课本的新单词都采用的是课文和单词注释分开的方式,各单元生词表作为附录一起放在课本后面。这种注释方式使得学生查看极为不便,要不停地前后翻,耽误不少时间。如果英语课本像语文的古文那样采用脚注或者旁注的方式那就更好,这样更方便学生阅读记忆。也许有专家认为这不利于培养学生的猜词能力。个人认为猜词能力可以通过做正规的阅读练习来培养,而超纲词汇还费什么劲去猜,尤其是许多的专有名词,根本没有猜测的意义。学生读课文的时候往往不能顺利地正确发音,因而要往后翻书查阅。所以改成脚注或旁注的好处是广大学生都乐见其成的!像广受欢迎的《新概念英语》也是这样编排的。希望这个小小的变革能够得到编辑专家的认可从而得以达成! 4、语法编排 一直以来,英语课本的语法都是分解编排的,显得比较分散。《新课标》一至四模块的语法项目是这样编排的: 必修一介绍的语法项目有: 动词现在进行时表示将来时的用法 直接引语和间接引语 定语从句 1)复习由关系代词that,which,who引导的定语从句 2)由关系代词whose,介词+which/whom 引导的定语从句 3)由关系副词where,when,why引导地定语从句 必修二介绍的语法项目有: 定语从句 1)有关系代词that,which,who,whose引导的定语从句 2)由关系副词when,where,why引导的定语从句 3)限制性定语从句和非限制性定语从句 被动语态 1)一般将来时的被动语态 2)现在完成时的被动语态 3)现在进行时的被动语态 4)短语动词的被动语态 必修三介绍的语法项目有: 情态动词 1)can,could 名词性从句 1)宾语从句2)表语从句3)主语从句 必修四介绍的语法项目有: 动词-ing形式的用法(作主语、宾语、宾语补足语和作定语、表语及状语的用法) 主谓语一致 构词法 1)合成2)转化3)派生(前缀和后缀) 总体来看,高一介绍的语法项目总共十项,不算多。其中比较难的是:定语从句、情态动词、名词性从句、动词-ing。本人认为一个模块中的语法项目编的偏少,有的语法项目分在几个单元才讲完。 其实很多语法项目在初中早已出现,比如直接引语和间接引语、宾语从句、被动语态、主谓一致、情态动词,到高一也没有深入多少,只不过是复习而已。我在讲解的过程中发现不少学生对于一些语法项目非常的熟练,从头讲一遍根本没有必要。另外,语法项目的分散既不利于教师讲解也不利于学生完整理解。比如讲名词性从句,老师们一般都会同时讲到几种从句,这样更好区别掌握;讲动词-ing形式,它做主语、宾语、表语、定语、宾补、状语,必修四分在四个单元才讲完,我的计划是一次性讲解。 因此,教材是否在语法的编排上大胆来一次革命:语法相对集中到一两个模块讲解,并且配备相对完整的练习。特别是难度不大、基础性很强的项目,比如构词法可以安排在起始年级。另外,起始阶段也要集中安排有关词性及句子成分问题的语法项目,高一的学生在这方面是一个难点。 二、课文内容方面 1、原著问题 我认为《新课标》选用的一些课文不甚理想,最大问题是洋味不足,选用的不是英美人士写的原版文章。 第一模块Unit3 Travel journal,本单元讲述了一段沿湄公河而下的自行车旅行,主人公“王坤”以旅行日志的形式详细地记录了这一过程。讲的是一对中国姐弟的一段旅行经历。很明显是“编写”出来的故事。 还是第一模块,Unit 4 Earthquakes. 主阅读课文讲述的是“中国唐山地震的不眠之夜”,叙述1976凌晨发生在河北唐山的大地震。从文章的内容来看,老外写的可能性不大。而workbook中选用的Jack London写的The Story of an Eyewitness明显生动得多,更有可读性。 第二模块,Unit1 workbook 部分的Reading Task,选的是Big Feng To the Rescue 大冯对文物的挽救。阅读价值也不大,我把它改写成为一段语法填空做了就完了。 第三模块,Unit1 Festivals around the world,两篇阅读都应该是编者编的;Unit2 Healthy Eating 的阅读文章是Come and Eat Here 100百分百是为话题编写的虚假故事。Unit 4 Astronomy: the science of the stars,Using Language部分阅读文章A visit to the moon还是中国人讲中国人的事。Unit 5 Canada---”The True North”,也是写两个中国少年穿越加拿大的故事。 第四模块,Unit 1 Women of achievement的Using Language部分课文Why not carry her good work?是关于著名医学家林巧稚的故事;Unit 2 Working the land阅读文章A Pioneer for all People介绍的是中国农学家袁隆平;Unit 4 Body Language的阅读课文是Communication: No Problem?通过一个北大学生到机场接几位留学生的经历谈不同的体态语的问题; 阅读原著应该是学习一门外语的基本原则。著名的张思中十六字教学法就强调“阅读原著”。也许有人认为这样的文章有助于学生理解,而且教材的编者中明明白白列出了有外籍编辑,文章的正确性应该不容怀疑。我想在文法上,教材的文章应该是没有太大问题的。英语课文也可以谈中国。然而,这种生编硬造的文章太多了不是好事。这些毕竟不是地道的英语文章,实践证明学生并不是很喜欢这样的文章,不能激发他们的兴趣。 大学英语的文章就不一样,读起来都非常有味道,这种味道就是地道的语言所散发出来的魅力! 高中生有一定的英语基础了,完全应该也有必要给他们提供真正的英语经典文章,而不是从中文翻译过来的二手货。 2、故事的趣味性 例一: 人教版高一英语第三模块第一单元,Using Language 部分,有一篇文章,<A SAD LOVE STORY> 编者认为这是一个发生在情人节的伤心的爱情故事。故事是这样的: 李方的心都碎了。这天是情人节,胡瑾说她下班后会在咖啡馆和他见面的。可现在他却不见人影。也许她这会跟朋友在一起,正在取笑他呢。她说会在7点到达,他认为她会守信用。他一整天都期盼着见到她呢,而现在他拿着玫瑰花和巧克力独自一人守候着,像个傻瓜。他不想屏息等她来道歉,他要用咖啡来解愁。 然后他进了咖啡馆,在里面看了一个电视节目,介绍牛郎织女的故事。 看完后,李方动身回家,心里想:“我想胡瑾不爱我了,把这些鲜花和巧克力都扔了吧。我不想因它们想起她来。”于是他把巧克力和花都扔了。 在回家路上,他神情失落地走过拐角处的一家茶馆,听到有人叫他的名字。那是胡瑾在向他招手,她喊道:“你为什么这么晚才来呢?我一直在这儿等你好久了!这是我送给你的礼物!” 他怎么办呢?他把情人节的礼物都扔了!她恐怕永远也不会原谅他了。这个情人节快乐不起来啦! 这就是全部的故事! 我觉得这谈不上是一个什么爱情故事,更说不上什么伤心的了。我想如果编者选一个更经典,更完整的故事比较好。这个故事一是不完整,二是毫无意义,不知道编者想给学生传达什么问题。上到这里,我草草就过去了,实在无趣。 例二: 人教版高中英语第三模块第二单元,本单元的中心话题是Healthy Eating “健康饮食”。教师教学用书上是这样分析教学内容的: 教材通过讲述王鹏和雍慧开饭店的不同风格、经营的不同菜肴以及顾客对不同食品的不同反应,反映了现代人对饮食的关注和对时尚的追求。这样的编排有别于惯常所采用的分类说明的介绍方式,读起来引人入胜,学生在趣味盎然的故事情节中轻松学习健康饮食的知识,领悟膳食平衡对身体健康的作用,养成热爱钻研的好习惯。 王鹏的故事分成三个部分呈现在学生用书之中: 第一部分是主阅读文章,王鹏和雍慧为吸引客源展开竞争,用菜肴的功效来做宣传;第二部分是听力短文,王鹏为研究膳食平衡,向专家请教;第三部分也是阅读短文,王鹏和雍慧合作,共同为顾客提供均衡的健康饮食,最后他俩喜结良缘。 这样的故事能引人入胜吗?这样的情节叫趣味盎然?我问学生们:Do you like the story? 他们回答:No! Too boring! (太乏味了!)。事实上,故事乏味得很,太幼稚了。最后还竟然像童话故事一般来个大团圆:从此他们过上了幸福的生活(课文原句:Finally they got married and lived happily ever after)。编者以为选了一个好故事作为依托来介绍膳食知识呢。我觉得故事就是编者自编的,要不就是看到报纸上的报道翻译的。(我怀疑报纸上会登这样的无味报道)除了故事,课文中用词,造句也非常一般,有用的单词短语句型太少了!所以无论是对于阅读能力的培养还是英语知识的增长,这样的文章根本起不到什么作用。 还记得旧人教版也有相同主题的单元,比较起来,那篇说明文还好一点! 为什么不选用国外的原版文章呢?难以理解编者的思路! 三、值得商榷的几个问题 在我们的印象中,教材是经过认真编写严格审查的出版物,跟一般的书报不一样,应该是没有什么差错的。在旧版教材里,也很少发现这样的问题。但是在最新的人教版教材里,我在使用的过程中发现一些问题。也许不能说是差错,所以称之为值得商榷的地方。 1、必修一,Unit 5 Nelson Mandela----a modern hero. 教材第33面的pre-reading部分有一句话:A great person is someone who devotes his/her life to help others. 其中devote的用法有点疑问:devote后面的to词性应该为介词,也就是说,to后面应该接的名次或者动名词形式做宾语。但是教材里却是用了动词help的原形! 2、模块5第二单元的语法(structures)项目是The Past Participle (2)as the Object Complement(过去分词II充当宾语补足语)。 在课本第13页的Discovering Useful Structures部分,要求同学在课本找出三个用到过去分词充当宾补的句子,教参上给出的第三句是: 3、It has the oldest port built by the Romans…… 这里的has不是使役动词,而是“有”的意思,这句话是说“伦敦拥有公元一世纪由罗马人建造的最古老的港口---”;如果理解成使役动词,意思翻不通,has的时态也不对! 再来看两个例子: 1) Our school has some buildings built more than 70 years ago. 2)Our school has some buildings built this year. 这里第一句可以翻译成:我们学校有几栋70多年前建的楼。这里的has是“有”的意思,跟课文中的用法是一样的。句子2要翻译成:我们学校今年建了几栋楼。句子中的结构是很典型的has sth done结构,亦即has为使役动词用法。 所以这里的has还是应该做“拥有”来理解,其后的built by the Romans in the first century AD则是一个过去分词充当后置定语而不是什么宾语补足语! 3)必修四,Unit2A Pioneer for All People.本文介绍的是著名杂交水稻之父袁隆平的事迹。文中介绍他生平有一句话:Born into a poor farmers family in 1930,说袁隆平出身于贫困的农民家庭不符合事实,以下是从人民网上摘录有关他的介绍: http://www.people.com.cn/GB/news/37146/45773/38748 88.html “袁隆平祖籍江西德安。祖父袁盛鉴在孙中山领导的民国时期曾做过广东琼崖行政长官秘书长、文昌县县长等职。父亲袁兴列做过县高等小学校长、督学,后就读于南京东南大学中文系,抗战爆发后积极投身抗日救亡运动。曾任南京政府侨务科长。” “幸好袁隆平童年时受到了好的家庭教育。 父亲教他国文,母亲启蒙了他英文。使他对英语有着浓厚的兴趣。” 从这些事实来看说他的家庭是“贫困农民”不太恰当! 4.)必修四,Unit5 Theme Parks.第34页。 课文第二段中有一句话:Visiting a pirate ship or meeting your favourite fairy tale or Disney Cartoon character.“character”这个词有两个意思:性格;人物,角色。前一个意思是不可数的,但是作为“人物,角色”解应该是可数的,课文中应该是后一个意思,是不是缺少了“S”。 四、几个错误 1、必修四,Unit 4 Body Language,第28面,Learning about Language的练习三Use words from the box to complete the paragraph below.供选择的词中有一个词是presenting,而本单元学的新词以及下面文章中应该填的词都是representing.这应该是一个错误。 2、人教社新课标模块六第三单元,Unit3 A healthy life. workbook部分出现一个问题,有关”主谓一致”。确切地讲,是教参翻译参考答案有错误。 模块六第56面,练习二,翻译部分第7小题: 因为有中国艾滋病策略支持项目(CHARTS)的赞助,许多像濮存昕那样的名人一直积极参加遏制艾滋病的运动。 答案:Due to the sponsor of CHARTS ( China AIDS Roadmap Tactical Support) project, many famous people like Pu Cunxin has been active in the campaign against HIV/AIDS. 这句话中,主语应该是many famous people(许多名人),like Pu Cunxin作为介词短语是句子的定语,修饰主语many famous people。所以谓语应该用复数形式have been active 而不是has been active. 3、必修四,Unit 1 Women of achievement.教材第6面Using Language部分的阅读文章Why not carry on her good work?中有一句话:That was a generation when girls` education was always placed second to boy’s. 注意红色单词的比较,按道理,这两个地方应该是一样的:都应该是先加复数在加所有格`,而boys`却写成了boy’s,很明显是一个错误。 4、模块5第四单元,Making the news.课本第28面,Learning about language部分的练习二第八组句子: A、I don't mind losing that skill if it is not useful. B、I don't mind ______that skill if it is useful. 题目要求在横线上填词,这个词是上一个句子划线单词的反义词。根据题目要求和本句意思,横线上应该填acquire这个词,这是本单元新学的词,意为“获得”,刚好和lose(失去)意义相反。由于这个词在这里是跟在mind 后面做宾语,应该用它的动名词形式,即acquiring.但是教师用书上给出的答案却是动词原形acquire(模块5教参第86页)。实际上,上一句的lose也是同样用法,用的形式也加了ing。 5、人教版新课标模块六第二单元。Unit2 Poems. 课本第90页,词汇表中有一个词:make up of(多用于被动结构)构成 这里的make up of应该为make up才对。 查2004年新版朗文当代高级英语词典make词条,第1189面有一条: [make up sth]to combine together to form a particular system,group,result etc; constitute形成,组成,构成: Women make up only 30% of the workforce.妇女仅占劳动力的30% be made up of The committee is made up of representatives from every state.该委员会由来自每个州的代表组成。 根据以上内容可以看出make up词组在主动语态中是不带介词of的,被动形式才为be made up of. 课文中使用该词的句子为: Another simple form of poem that students can easily write is the chinquapin,a poem made up of five lines. 在这个句子中,made up of为过去分词短语形式,作后置定语。 因此,词汇表中的make up of 应该改为make up. [参考文献]: 人民教育出版社.2007.普通高中课程标准实验教科书英语(必修1-6)[M].北京:人民教育出版社. |
|