加载中…
个人资料
计算机辅助翻译公开课
计算机辅助翻译公开课
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,250
  • 关注人气:26
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

翻译案例之“挫伤积极性”的英译

(2014-08-23 21:35:34)
标签:

教育

翻译案例之“挫伤积极性”的英译

作者:吴洋洋 北京大学语言信息工程系 指导:俞敬松 韩林涛 

    今天要和大家分享的翻译案例来自于笔者在翻译实践中遇到的一个汉语词的英译——挫伤积极性”,该词的原文出处见 1 。主要是探讨医患关系、就医暴力之间的问题。本次,笔者决定使用BYU-COCA语料库来帮助解决该词的英译。

http://s10/mw690/004bVZCPzy6Ltw8LKxr99&690
图1

首先,我们需要对BYU语料库有一个大致的了解。BYU语料库是由杨百翰大学(Brigham Young University)的语言学教授马克·戴维斯( Mark Davies)创建的语料库,其下包含有很多子语料库,今天我们要使用的就是其中规模最大的美国当代语料库(Corpus of Contemporary American English)。COCA语料库可以说是目前世界上最大的英语平行语料库,包含有4亿5千万条语料,对语言学研究着、语言学习者来说,是一个不可多得的天然的学习材料。( 2

http://s16/mw690/004bVZCPzy6Ltw92f8z8f&690
图2

进入到COCA语料库之后,我们见到的主界面如3所示。整个界面总共分为3个区块,位于左侧的第1块是检索区,在其中输入需要检索的词或是检索句法并进行筛选的设置,右侧上方的2号区域是结果列表显示区,下方的3号区域是结果上下文显示区域,也就是我们常说的KWIC区域。将鼠标移动到哪个区域,那个区域就会被自动放大,方便用户查看。

http://s11/mw690/004bVZCPzy6Ltw95cW66a&690
图3

接下来,我们进入到正是的检索。首先,我们可以明确的是,根据语境,积极性一词应该译为“enthusiasm”,那么与之搭配的“挫伤”一词究竟该如何翻译才是符合英文国家说话人习惯的呢?这里就涉及到一个动词和名词搭配的问题,而COCA语料库正好具有检索搭配的功能。


在左侧检索区的WORD (S)栏后输入已确知的词"enthusiasm",在COLLOCATE栏中输入需要检索的搭配动词标签"[v*]",该标签代表所有的动词。之后的两个数字下拉选项表示,你希望检索的这个动词出现在enthusiasm前后的位置(以单词数计算),这里选择动词出现在enthusiasm4位,不出现在后面。(见 4 )到这里肯定会有人问如果不清楚词性标签该怎么办?下面的POS LIST下拉列表就是用来帮助不清楚TAGS的用户的,可以在其中选择需要的词性,在上方的输入框中会自动生成对应的TAGS。如果想了解更多的标签,也可以点击该行后面的“?”查看标签汇总页面(见 5 )。同样的,每一个输入框后都有一个小问号,点击之后都可以在屏幕右侧下方的区域看到帮助文档和示例,是很好的学习方式。之后的SECTIONCOCA语料库下的五个子语料库(口语、小说、杂志、新闻、学术)分类,这里我们选择默认就可以了。SORTING AND LIMITS控制检索结果的排序和限制值,我们也保持默认值不变。


http://s13/mw690/004bVZCPzy6Ltw96vQU6c&690
图4

http://s15/mw690/004bVZCPzy6Ltw97hmuce&690
图5

完成以上的检索设置后,我们点击SEARCH按钮,可以在右侧上方的结果显示区看到语料库给出的结果(见 6 )。列表中给出的都是出现在enthusiasm前面4个单词位置的动词,FREQfrequency的缩写,代表了该词出现的频次,并附上了条状图,点击某个单词,便可以在下方区域显示CONTEXT上下文的信息。

http://s2/mw690/004bVZCPzy6Ltw99Llnf1&690
图6

以上结果虽然都符合我们检索的设置要求,但是搜出来的动词很多都是助动词IS, WAS, HAVE等等,它们出现的频率的确很高,但这并不代表它们和enthusiasm能够构成实际意义的相关关系。在这里我们要利用Mutual Information的概念来优化一下检索的设置。


Mutual Information是词语之间的互信息值,该值越高,证明两个词偶然出现在一起的几率就越低,这不正是符合了我们对于单词搭配的定义吗?因此,我们回到搜索框中,其他输入保持不变,在SORTING AND LIMITSSORTING部分选择第二项RELEVANC,也就是MUT INFO互信息值(见 7 )。系统自动调节限制频次的最小值为10,在此点击SEARCH
http://s12/mw690/004bVZCPzy6Ltw99winfb&690
图7

此时,在 8 中我们得到的结果排除了互信息值较低的IS, HAS, HAD之类的助动词。结果列表中,FREQ表示搭配结果出现的频次,ALL表示该单词在语料库中出现的总次数,%表示动词与名词搭配时次数占单独出现总次数的比例,右侧是MI值。一般来说,MI值大于3,即可理解为两个词构成搭配。在检索结果中我们看到DAMPENEDMI值最高,为10.25,其次是DAMPEN(9.94), CURB(7.87)。因此,我们查看第一和第三位的动词的具体上下文信息,可以分别点击查看,也可以选中单词前面的复选框,再点击CONTEXT进行混合查看。

http://s9/mw690/004bVZCPzy6Ltw9cc7me8&690
图8

我们分别选择两个词,依次查看它们的上下文信息。经过查看,可以清楚的看到DAMPENEDENTHUSIASM搭配符合中文“挫伤积极性”的意义(见 9 );而CURB的搭配多出现在词组“CURB YOUR ENTHUSIASM”中(见 9 ),经过搜索引擎查询,发现这是一部电影的名字,因此排除在外。结合DAMPENENTHUSIASM拥有10.25的高互信息值,可以确定“挫伤积极性”应该翻译为“dampen the enthusiasm”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有