加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中国文字的博大精深(三)《于瑜欲渔》同音文

(2017-03-07 10:44:41)
分类: 我的微讲座
          中国文字的博大精深(三)《于瑜欲渔》同音文
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
翻译(朱奎再加工译)
于瑜想去钓鱼,遇到我在家,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
我对于瑜说:“我想卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家见他。”

于是我同于瑜一同来到了俞禹家,在墙角见到了俞禹,想要把玉卖给他。天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?

还是卖玉呢?”

于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。 

http://s8/middle/0049w5Mbzy79jBDWc7s3e

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有