【城乡英语对接课题】Book4 Unit 3 A taste of English humou Reading及教学反思
标签:
【城乡英语对接课题】教学设计教学反思 |
分类: 信息化环境下城乡英语对接课题 |
Book4 Unit 3 A taste of English
humou
武夷山一中
一、教学课型 :阅读课
二、教材分析:
生活,所以在理解课文的基础之上,加大了对学生的语言输出的训练。同时,在课堂上,讨论,游戏,视频的使用使整个课堂气氛活跃,学生积极主动。在教材的编排上,适当的调整是整个课堂连贯紧凑并且循序渐进。
a)学会虚拟语气的句型。
b)动词—ing的用法复习
c)学会对人和事物的外貌进行描述
d)学会用生动的语言对场景进行描述
a)学会表达自己的喜欢
三、教学设计:
a)
b)
a)
b)
c)
l
a)
b)
|
Born |
|
|
Dead |
|
|
Job |
|
|
Awards |
|
|
Films |
|
|
Character of his performance |
|
l
a)
b)
c)
〔设计说明〕:对人物的描述是本堂课掌握的一个重点。而这部分最重要的地方就是要学生有一双善于观察的眼睛,抓住对方的特点才可以让别人一眼就认出来。游戏中规定猜不对就算输,由对方出题。正是为了让学生抓住最明显的与众不同的特色来描述自己的同学。
l
a)
b)
c)
(possible answers: realistic ,of low position , non—verb
and
〔设计说明〕;这部分是文章的重点也是难点,对电影《淘金热》的背景的了解可以降低后面的任务的难度。电影海报的展示可以让学生对电影有更加直观的了解。第二部分的配音练习对学生来说有一定的难度。首先可以把这一系列的动作分解,让学生先一部分一部分的描述,然后再连在一起,实现对短片的配音。练习中涉及到虚拟语气的使用。第三部分是对卓别林的表演的总结,以此来引起本堂课最后一个任务。
Step three : different forms of humor.
|
Examples of English |
Types of humor |
The name in china |
Examples in china |
|
Charlie Chaplin |
Non--verbal |
Pantomime(哑剧) |
|
|
|
Mime and farce |
|
|
|
|
Verbal |
Cross talk |
|
|
|
Funny stories |
|
|
|
|
Funny poems |
Doggerel(打油诗) |
|
〔设计说明〕:此部分原来是课文的热身部分,放在课文的最后当作是对整篇课文的一个总结和延伸。让学生可以以点代面,从整体上把握中国和英语幽默的类型以及代表人物。让学生的新输入知识和他们原有的背景知识联系起来,以便于更好的记忆。同时,这一部分有助于学生的跨文化交流意识的培养。在此基础之上,作业部分的设置就水到渠成。
Step four: homework.
Please write a humor that you like best and explain why you like it.
作业里的幽默的写作练习完成了本课的写作目的,而解释喜欢的原因正好是与本课的功能目标相一致的。
Book4 Unit 3 A taste of English
humou
武夷山一中
一、教学课型 :阅读课
二、教材分析:
生活,所以在理解课文的基础之上,加大了对学生的语言输出的训练。同时,在课堂上,讨论,游戏,视频的使用使整个课堂气氛活跃,学生积极主动。在教材的编排上,适当的调整是整个课堂连贯紧凑并且循序渐进。
a)学会虚拟语气的句型。
b)动词—ing的用法复习
c)学会对人和事物的外貌进行描述
d)学会用生动的语言对场景进行描述
a)学会表达自己的喜欢
三、教学设计:
a)
b)
a)
b)
c)
l
a)
b)
|
Born |
|
|
Dead |
|
|
Job |
|
|
Awards |
|
|
Films |
|
|
Character of his performance |
|
l
a)
b)
c)
〔设计说明〕:对人物的描述是本堂课掌握的一个重点。而这部分最重要的地方就是要学生有一双善于观察的眼睛,抓住对方的特点才可以让别人一眼就认出来。游戏中规定猜不对就算输,由对方出题。正是为了让学生抓住最明显的与众不同的特色来描述自己的同学。
l
a)
b)
c)
(possible answers: realistic ,of low position , non—verb
and
〔设计说明〕;这部分是文章的重点也是难点,对电影《淘金热》的背景的了解可以降低后面的任务的难度。电影海报的展示可以让学生对电影有更加直观的了解。第二部分的配音练习对学生来说有一定的难度。首先可以把这一系列的动作分解,让学生先一部分一部分的描述,然后再连在一起,实现对短片的配音。练习中涉及到虚拟语气的使用。第三部分是对卓别林的表演的总结,以此来引起本堂课最后一个任务。
Step three : different forms of humor.
|
Examples of English |
Types of humor |
The name in china |
Examples in china |
|
Charlie Chaplin |
Non--verbal |
Pantomime(哑剧) |
|
|
|
Mime and farce |
|
|
|
|
Verbal |
Cross talk |
|
|
|
Funny stories |
|
|
|
|
Funny poems |
Doggerel(打油诗) |
|
〔设计说明〕:此部分原来是课文的热身部分,放在课文的最后当作是对整篇课文的一个总结和延伸。让学生可以以点代面,从整体上把握中国和英语幽默的类型以及代表人物。让学生的新输入知识和他们原有的背景知识联系起来,以便于更好的记忆。同时,这一部分有助于学生的跨文化交流意识的培养。在此基础之上,作业部分的设置就水到渠成。
Step four: homework.
Please write a humor that you like best and explain why you like it.
作业里的幽默的写作练习完成了本课的写作目的,而解释喜欢的原因正好是与本课的功能目标相一致的。
教学反思:
这节阅读课我主要设计了Step one: activities for interest, Step two : while –reading,
Step three : different forms of humor三个环节(读前,读中,读后),课文中热身读前的部分被放在了读后活动中,作为对整个幽默形式的总结。而读前活动是两段视频,让学生在愉快的环境中进入新课。最主要的读中活动中有三个小任务。依次进行逐步加深任务的难度。最后的作业部分是对整堂课的巩固。读中活动中的三个小任务Task one: know about Charlie Chaplin, Task two :know about his clothes, Task three: know about performance是本节课的设计中我最满意的地方,全方位立体地深入了解无声幽默大师卓别林及其在无声电影时代的精湛表演和巨大贡献。最后一个环节原来是课文的热身部分,放在课文的最后当作是对整篇课文的一个总结和延伸。让学生可以以点代面,从整体上把握中国和英语幽默的类型以及代表人物。让学生的新输入知识和他们原有的背景知识联系起来,以便于更好的记忆。同时,这一部分有助于学生的跨文化交流意识的培养。在此基础之上,作业部分的设置就水到渠成。

加载中…