秋色无界
标签:
佛学美食情感时尚杂谈 |
分类: 感悟 |
秋色无界
【The autumn color has no bounds.】

▌秋色无界
文/西安阿甘
灵隐者,如风过境
心影越域的地方,秋林落暖晕染的一树红枫
开始给釉色的灯盏,添上一勺油
秋殇,或落红
唇齿间,季节物语的秋祭
会在最后遗失的那根羽毛上,横穿暮秋最嚣张的模样
想起人世间,被霜白反刍寒露谣
生成的高处不胜寒,漫山红遍省去颜料的秋枝生寒
泅渡,萧瑟的一目秋尘
却有不计其数的候鸟南飞,铺就远或者更远的
被比喻
2019-10-27
The autumn color has no bounds.
Wen / Xi'an Forrest Gump
A spiritual hermit, such as the wind.
The place where the heart shadow straddles the territory, the autumn forest falls warm and dizzy a tree red maple
Start adding a spoonful of oil to the glazed lamp
Autumn war, or red
Autumn sacrifice between lips and teeth, seasonal material language
On the last lost feather, you will see the most arrogant appearance in the twilight and autumn.
Think of the world, be frosty white ruminant cold dew rumour
The height of the formation is not cold, and the autumn branches that save the paint are cold all over the mountains.
Swimming, a bleak look of autumn dust
But there are countless migratory birds flying south, and the shops are far or farther away.
It's a metaphor.
2019-10-27

加载中…