如何在学术写作中使用therefore、consequently、subsequently、thus、in addition及conversely来
(2015-06-18 09:39:30)
标签:
论文翻译作与期刊出版收藏 |
分类: 英文学术写作技巧 |
在学术写作中,不论是在文法或拼字上,要如何正确的使用although是很多人在写作上所遭遇的难题。在一篇文章中,句子或是段落之间若是没有适当的转折词,将会被视为写作质量较差的文章。学术论文的写作目的是要以搜集到的证据为基础,接着呈现研究结果或论点。在学术文章中,如果不能有效的使用转折词,研究中的事实、过程和结果便无法被清楚的呈现;如此一来,不但读者们无法掌握此篇文章的主要重点,支持此篇研究的重要证据也会在无意中被忽略。
Therefore 是其中一个学术写作中常用的转折词,代表前面的句子提供了证据支持某个结论,而该结论将出现在下一个含有 therefore的句子中。请比较以下两个句子:
- The park is under construction and no one is allowed to enter. Owners should not take their dogs to the park.
- The park is under construction and no one is allowed to
enter.
Therefore, owners should not take their dogs to the park.
第一个例句没有使用 therefore,读者较不易察觉两个句子的因果关系,而第二个句子隐含的意思是,建议主人不要带狗去公园,原因是公园在施工。
Consequently、subsequently、thus 这几个转折词的用法跟 therefore 相似。Consequently 表达的是,前面的句子提供了某个事件或事实的原因,而原因便包含在 consequently 所带出的句子中。例如:
-
The participant ate candy every day. Consequently, the participant developed a cavity.
在非正式用法中,consequently 和 therefore 经常被 so 取代,但是 so 不可用在学术写作中。另外,subsequently 这个字代表前面的句子描述了较早发生的过程、步骤或是事件,而在此之后发生的事件会出现在含有 subsequently 的句子中。例如:
- The criminal was arrested
and
subsequently convicted.
Thus 和 therefore 经常被交替使用。然而,这两个字应按文章情境的不同来使用,而非交替使用。Thus 的意思是“以这样的方式”或“藉由如此”,而 therefore 指的是“出于某个原因”、“因为某个因素”或“在某个基础上”。请比较以下两个例句:
- The patients in this study did not vomit or develop a fever
after the operation.
Thus, we propose that this type of operation may be useful for
treating this illness. - The patients in this study did not vomit or develop a fever
after the operation.
Therefore, we propose that this type of operation may be useful
for treating this illness.
在第一个例句中不应使用 thus,因为这个类型的手术并不是凭借“病人没有呕吐和发烧”的征状来决定是否要动此手术的。
当要呈现一连串的事实、资料或是结果时,可以使用转折词组 in addition。如果文章中有一个段落描述了许多互相独立的事实,但却没有使用任何转折词,读者将会认为此段落缺乏连贯性,进而造成阅读上的困难。使用 in addition 这类的转折词组便能解决此问题。请比较以下两个例句:
- Lions are mammals. They are carnivores and do not eat plants. Female lions typically hunt.
- Lions are mammals. They are carnivores and do not eat
plants.
In addition, female lions typically hunt.
第二个例句避免让读者觉得自己同时被一连串信息轰炸;相反的,读者接收到的会是作者以流畅自然的谈话来解释一连串的事实。此外,furthermore 经常与 in addition 交替使用。
转折词例如 conversely、by contrast 以及 similarly 是用来比较两个或多个句子中的信息。例如:
- The analysis results indicated that the water was
cold.
Conversely, the thermometer measurements suggested that the water was hot.
必须注意的是,只有在描述互相抵触的信息时才能使用 conversely 和 by contrast。举例来说:
- The analysis results indicated that the water was
cold.
Conversely, the thermometer measurements suggested that the air in the room was hot.
由于“房间里的空气很热”并不会和“水很冷”互相抵触,
所以在此使用conversely 和 by contrast 并不适当。
另外,引述或提及前面句子所呈现的信息也是一个有效连接句子的方法。例如:
- The patients did not receive the correct
treatment.
Because of this , the condition of these patients worsened. - We discovered that certain plants can be used to improve the
health of dogs. The specific benefits of
these plants can be investigated in future
studies.
最后必须注意的是,on the other hand 为口语的用法,不应在学术写作中使用。