标签:
杂谈 |
在日常生活中,如果碰到有人对你说“thank
you”, 你打算如何回复呢?
1.You're welcome./ Not at all. 不客气。
Thank you for everything. 感谢您做的一切。
You're welcome./ Not at all.不客气。
这是大家从教科书上学到的标准说法,也是最常用的“还礼”方式了,很正式,用起来没什么问题,但是如果你老是用这两句的话就显得有点干巴巴了,来看看还有没有其他方式吧.http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/mmbiz_qlogo_cn/2947bb39a7c63e31e82e9ab908150410.jpgyou的几种方式" TITLE="地道英语回答thank
2.It's my pleasure./ My pleasure/Anytime 乐意效劳/随时愿为您效劳
You've been a big help. 你帮我大忙了。
It's my pleasure./ My pleasure./anytime乐意效劳。
当别人有求于你时,你很乐意去做,并表示自己荣幸之至。很正式,也很优雅,尤其是男士如果在适当的场合运用这句话,会显得很绅士。
http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/mmbiz_qlogo_cn/5fd2b71dad3f20f739779337c76e029d.jpgyou的几种方式" TITLE="地道英语回答thank
3.That's all right. 不用谢。
Thanks a lot. 十分感谢。
That's all right.不客气。
当你为别人做了好事,别人对你表示感谢时,你常用它来做答语。意思是“不用谢,不客气。”隐含着默认接受别人感谢的意思,多用于好朋友或关系亲近的人.
http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/mmbiz_qlogo_cn/0162d8d3feaf23ba74358e25326339ed.jpgyou的几种方式" TITLE="地道英语回答thank
4.No
problem. No worries.
“不要紧,没什么,不用谢”,很像汉语里面大家常说的“没事儿,小事儿一桩,不必言谢。”以前公司的美国同事很喜欢用No problem,听起来很随意,亲切。
Thank you so much. 太感谢了。
No problem. 没什么。
http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/mmbiz_qlogo_cn/e49c3b7937e6ed43035c0bb5d6586dc8.jpgyou的几种方式" TITLE="地道英语回答thank
5. Don't mention it/It’s nothing. 不用提了/ 没啥大不了的。
我们都知道mention表示“提及”的意思“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们? It’s nothing, 没事,没啥大不了的,顿时显得你很大度.
http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/mmbiz_qlogo_cn/733d3849b6e73f9894a1405f6860879b.jpgyou的几种方式" TITLE="地道英语回答thank
怎样达随意,关键要表达出你的善意
如果对一个平时放荡不羁的美国人说谢谢,他一般风轻云淡地回一句“You're
welcome."; 在公交车上,司机大姐递给我车票,我说Thank you. 她回一句Thank YOU. you 语气加重,你可以试下。
(Source: Internet)
|
|
博进@中山
Hotline 86 1590005 2014
公众号 ProEnglish
微信ProgressEnglish
中山石岐东明路28号峰华28广场A座七楼(大信附近)
7/F, Block A,Feng Hua 28 Plaza, 28 Dong Ming Road, Shiqi District, Zhongshan, Guangdong 528400 China
Global Agency Network
New York |Toronto | Edmonton | Sydney | Auckland