加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

「ば、と、たら、なら」的用法区别

(2015-04-08 17:12:05)
标签:

杂谈

一)、用于表示事物的真理和自然规律的“恒常条件”时,一般用「ば」和「と」。也可以用「たら」但它表现的是个别的、具体的情况,不带有普遍和规律性。如在表示普遍真理和规律的句子中用「たら」不自然(见例句12。此时不能用「なら」。例如:

(1)、春になれば(○と、△たら,×なら)、桜が咲きます。/到了春天樱花就开。

(2)、二に八を加えれば(○と、×たら,×なら)、十になる。/二加上八就等于十。

3、その木は、風が吹いたら(○ば、○と、×なら)、倒れる。/那棵树,风一吹就倒。

4、煙が出たら(○ば、○と、×なら)、そのベルが鳴ります。/烟一升起,那铃就响。

 

 

二)表示前项情况已经实现的“确定条件”时,可以用「ば」「と」「たら」不能用「なら」。此时有以下三种情况:

 (一)、前后两项是两个不同的动作主体,而后项多以「た」或「ていた」结句,表示不同

的动作主体的动作的同时发生。这时表示动作的继起,表示的是「とき」的意思。可以用「たら」和「と」

,不能用「ば」和「なら」。例如:

 (1)、電車が止まったら(○と、×ば、×なら)、乗っていた人が降り始めた。/电车一

停,乘车人就开始下车了。

 (2)、昨夜家に帰ったら(○と、×ば、×なら)、雨が降り出した。/昨晚回家就下起雨

来了。

 (3)窓の外を見たら(○と、×ば、×なら)花子がそこで立っていた。/往窗外一看,发现花子站在那里。

 

 (二)当前后是同一个动作主体,而后项多用「た」结句,这是可用「と」「たら」「ば」不能用「なら」。这

 分以下三种情况:

1、表示反实假想,意思是:对现在已成事实的情况,假设当初要是不如何如何,那么现在就将是另外一种情况了。

此时多以「だろう」「かも知れない」「のに」「はずだ」等结句,也可以直接用た结句。这时,「ば」和「たら」通用,不能用「と」和「なら」。例如:

 (1)、リンゴが地に落ちなければ(○たら、×と、×なら)、万有引力説が生まれなかっただろう。/如果苹果不落到地上,也不会发现万有引力定律吧?

 (2)、もっと勉強すれば(○たら、×と、×なら)、試験に受かったのに。/如果更加用功的话,就考上了。

 (3)、私は前の便の飛行機に乗ったら(○ば、×と、×なら)、田中さんのように事故死をしたはずだ。/我如果乘坐前一班飞机的话,就会像田中一样,因飞机失事而死的。

 

2、表示过去习惯,此时只能用「ば」和「と」,不能用「たら」和「なら」。例如:

 

(1)、子供のごろは、夏になれば(○と、×たら、×なら)、必ず泳いだ。/小时候,一到夏天,一定游泳。

(2)、そのごろ田舎へ行けば(○と、×たら、×なら)、いつでも鶏が買えた。/那时到乡下去,经常能买到鸡。

 

3如果前后项都是具体行为,而又用た结句时,这时所表示的是动作顺序的「て」的意思,这时「ば」「たら」

「なら」三项都不能用,只能用「と」。例如:

(1)、私はその音を聞くと(×ば、×たら、×なら)、すぐ外へ出てみた。/我一听到那声音,立即就跑出去看了。

(2)花子は部屋に入ると(×ば、×たら、×なら)わっと泣き出した。/花子一进屋,哇地一声哭了起来。

(3)、彼は本を手に取ると(×ば、×たら、×なら)、急に読み始めた。/他一拿到书,立即就读了起来。

 

(三)在前项使用了指示代词(こ、そ、あ)或使用了「てみる」等,而后项多是用状态、断定的句子,这时可以用「ば」「と」也可以用「たら」不过用得较少,不能用「なら」例如:

(1)、李さんは、日本語がこんなに上手になれば(○と、○たら、×なら)、先生にもなれるね。/李小姐日语这么好,可以当老师了。

 (2)、考えてみれば(○と、○たら、×なら)、やはりあなたの言ったとおりだ。/我想来想去,还是你说的对。

但当后项句子是用命令、劝诱、愿望、决意等意志句结句时,不能用「と」。例如:

 (3)、そんなに行きたければ(○たら、×と、×なら)、一緒に行こう。/你那么想去,那一起去吧。

 (4)、あんなに暑ければ(○たら、×と、×なら)、窓を開けてもいいですよ。/那么热的话,可以把窗户打开呀。 

 

 三)、表示假定条件时,四者都可用,但所用场合不同。有如下几种情况:

 

 1、前项是必然会出现的情况时,如后项是非意志句结句时,可以用「ば」「と」「たら」后项是意志句结句时,可以用「ば」「たら」不能用「と」;以上两种情况都不能用なら。

例:

 (1)夏になれば(○たら、×と、×なら)海へ泳ぎに行く。/用「ば」时:每到夏天,就去海里游泳。用「たら」时:这次到了夏天,就去海里游泳。「行く」是意志句,不能用「と」

(2)、晴れれば(○たら、○と、×なら)、出発できる。/天晴就可以出发。

 

2、前项是状态句,后项是命令、劝诱、希望等意志句时,「ば」「たら」「なら」三者可

以互换使用,不能用「と」。例如:

 (1)寒ければ(○たら、○なら、×と)もっと着なさい。/你如果冷,那再多穿一点。

 (2)暇があれば(○たら、○なら、×と)、一緒に行きましょう。/你有工夫的话,我

们一起去吧?

 

3、前项是听话者将要进行的动作或可能作到的事情,后项是说话人的命令、劝诱、希望等意志句时,只能用「なら」「のだったら」,不能用「ば」和「たら」、更不能用「と」此时前后两个动作的时间关系是:后项先干,前项后干。例如:

 (1)北京へ行くなら(○のだったら、×たら、×ば、×と)私を連れていってほしい。/你要去北京的话,希望你带我去。

 (2)、先生のお宅へ行くなら(○のだったら、×たら、×ば、×と)、これを持って行きなさい。/你要去老师家,请把这个带去。

 

 

4、前项是听话人的动作,后项是说话人的动作,意为“你如何,我也如何如何”这时「ば」「たら」和「なら」都可以使用,意思差不多,但不能用「と」。例如:


(1)、あなたが見に行くなら(○たら、○ば、×と)、私も見に行く。/你去看的话,那我也去看。

 (2)、あなたが参加するなら(○たら、○ば、×と)、私も参加する。/你如果参加,那我也参加。

 

5、以上几种情况多数不能用「と」,但当后项是非意志表现时,则可以用「と」。例如:

 (1)、田中さんが来ると、五人になる。/田中来了的话,就是5个人了。

 (2)、もう少し考えてみると、私もできたかも知れない。/再稍微想一想的话,我也许会作出来的。

 (3)、読もうと思うと、本はいくらでもある。/如果要看书的话,书是有许多的。

 

 6、前项与「さえ」搭配,构成唯一假定条件句时,「ば」多用。「たら」和「なら」也可以用,但用得较少,不能「と」。例如:

(1)、体さえ丈夫なら(×と)、なんとしても生きていけるよ。/只要身体好,无论怎样都能活下去。

 (2)、弟が帰りさえすれば(×と)、分かる。/弟弟回来就知道了。

 (3)、雨さえ降らなかったら(×と)、お前たちを連れて行ってやる。/只要不下雨就带你们去。

 

四)、表示陈述条件,当后项与「いい」「いけない」「困る」「だめだ」等搭配,构成容许、禁止、希望等意思的句子时,表示陈述条件。这时,可以用「ば」「と」和「たら」不能用「なら」 

有以下几种情况:

 

1、表示希望时多用「と」也可以用「ば」「たら」个别是可用「なら」但一般不用。

如:

 (1)、もう少し雨が降ると(○ば、○たら、×なら)いいなあ。/再下点雨就好了。

 (2)、こんな強い風が吹かなければ(○と、○たら、×なら)いいね。/这么大的风,要不刮就好了。 

(3)、このへんも、もっと便利なら(○ば、○たら、○と)いいですが。/这一带再方便一些就好了。(用「いいが」的句式可以用「なら」

 

 2、表示禁止时,多用「と」、也用「たら」、一般很少或不用「ば」「なら」。如:

 (1)、動くと(○たら、×ば、×なら)いけない/不许动!

 (2)、そんなことをすると(○たら、×ば、×なら)だめだ。/不要做那样的事。

 3、表示应该时,多用「ば」「と」,很少用「たら」,不用「なら」。如:

 (1)、もっと勉強しないと(○ば、?たら、×なら)いけない。/你不更加用功,可不

行。

 (2)、入場券がなければ(○と、?たら、×なら)だめだ。/没有入场券可不行。

 

 4、疑问句中,多用「たら」、有时也用「ば」、但用得较少,不用「と」「なら」。如:

(1)、駅にはどう行ったら(○ば、×と、×なら)いいでしょうか。/车站怎么走好?

 

5、当后项用疑问词「どうだ」

「いかだですか」等时,只能用「たら」不能用「と」「なら」,极个别时候也用「ば」,但一般不用。例如:

 (1)、一緒に帰ったら(×ば、×と、×なら)どうですか。/一块回去怎么样?


五)、表示提示条件,有如下几种情况:

 

(一)、为了突出某一事物,在句首提出这一话题,然后进行说话和论述,一般用「というと、といったら、といえば」的句式,此时不能用「というなら」。有如下几种情况:

 

1、一般用「というと」表示接过对方话题,接着追问或展开这一话题。如: 

(1)、故郷というと(?ば、?たら、×なら)、君は今年帰ったそうだね。/说起老家,听说你今年回去了是吗?

 

2、一般用「といえば」表示接过对方话题,触动自己的回忆或联想。

(2)、故郷といえば(?と、?たら、×なら)、小さいとき、僕はいつも家前の川で泳いだものだ。/说起老家,小时侯我经常在家前的河里游泳来着。

 

 3、一般用「といったら」表示接过对方话题,表达自己的感叹。如:

 (3)、故郷といったら(?ば、?と、×なら)、今の発展はなんと早いことだろう。/说起老家,现在的发展多快啊。

 

 

(二)、表示传闻和发言的依据,此时常用「によると、によれば」;不用「によったら」和「によるなら」。后项多用表示传闻的「そうだ、ということだ」等结句。如:

 (1)天気予報によると(○よれば、×よったら、×よるなら)明日は雨が降るそうだ。/据天气预报说,明天要下雨。

 

 (三)、直接提示,「だったら、だと、であれば、なら」,此四项基本通用。例如:

(1)、日本のことだったら(○であれば、○だと、○なら)、すこしぐらいは知っています。/要说日本的事,我多少还知道一点。

 (2)、小説だったら(○であれば、○だと、○なら)、まず「雪国」を読んでみなさい。/看小说么,先看看[雪国]吧。

 

 六、表示并列,表示并列的句型「~も~であれば~も~だ」与「~も~なら~も~だ」意思一样,两者基本可以互换使用,此时不能用「たら」和「と」。例:

 

 (1)、南京も古い都なら(○であれば、×だったら、×だと)、西安も古い都だ。/南京是古都,西安也是古都。

 (2)、兄が努力型(がた)の秀才なら(○であれば、×だったら、×だと)、弟は天才型の秀才だ。/如果说哥哥是努力奋斗型的高才生,那么弟弟则是天才型的高才生。

 (3)、おやじもおやじなら(○であれば、×だったら、×だと)、息子も息子だ。/老子不象老子样儿,儿子不象儿子样儿(儿子、老子两人都不咋的)

 (4)、君も嘘つきなら(○であれば、×だったら、×だと)、富士子も嘘つきだ。/你是撒谎的人,富士子也不说真话。

 

根据以上的分析,现将其归纳如下:

 

 

在表示恒常条件时,「と」「ば」「たら」都可用。

 

表示假定条件时,

「と」的句末不能出现意志或命令等主观表现。当「ば」的前项是动作动

词时,后项不能有意志表现。

「たら」和「なら」没有这些限制。

 

 「た」「と」后面可以是过去时,「ば」和「なら」在一般情况下,后项为现在时。

 

「なら」的后项动作先干,前项动作后干,此时不能用「と」「ば」「たら」替换。

 

前项和后项为同一主体的动作继起时,后项为过去时,这时只能用「と」不能用「ば」「たら」

「なら」。但当后项为命令、劝诱、请求等主观表现时,则只能用「たら」




0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有