加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

comforter与quilt的区别

(2016-01-02 12:26:59)
标签:

Quilt

comforter

杂谈

分类: 美加地理

comforter与quilt的区别

在美式英语中,

comforter指的是被子,

而quilt指的是被罩。(貌似错误的说法)

comfort是胖被子,充棉的

而quilt是绗缝被。

觉得quilt的面上肯定有各种pattern的明线。。。 comforter就是砸了一些方块字。。。 还有feather是羽毛 down是绒毛啊。。。长在羽毛下面的。。。 讲起来。。。当然还是绒毛比羽毛更暖和啦。。。

down的好,比feather的贵,feather的可能会有毛杆子,不好。

在美国,quilt多数就是指手缝被,里和面可是cotton或polyester。通常里面都是棉的价钱会贵些。特点是不厚,面和里是用线手缝固定的,根据面的pattern可以有不同的缝法。好的手缝被本身就是一件艺术品,而且好处是越洗越舒服。comforter是较厚的被子,和国内买的更近,里可是polyester或down或feather(当然是down的好啦)。如果是白色plain的面通常都要再加cover才用。但如果是comforter set,通常就不用再加cover了,只要跟相配的sheet set一起用就好。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有