加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美剧《权力的游戏》第七季台词中英文

(2018-07-13 20:17:33)
标签:

台词整理

美剧台词

美剧《权力的游戏》第七季台词中英文
你们一定很奇怪 我为什么邀请你们来这里

You’re wondering why I brought you all here.

毕竟 我们才举办过一次盛宴

After all,we just had a feast.

老瓦德怎么会在十几天内

Since when does old Walder

美剧《权力的游戏》第七季台词中英文
连着举办两场盛宴

give us two feasts in a single fortnight?

如果不能和家人一起庆祝

Well,it's no good being lord of the riverlands

身为河间地的领主有什么意义

if you can't celebrate with your family.

-那就是我的看法-没错

That's what I say!- Yes!

美剧《权力的游戏》第七季台词中英文
我召集了佛雷家族 每一个有点出息的人

I've gathered every Frey who means a damn thing

我可以告诉你们 我对这个伟大家族的安排

so I can tell you my plans for this great house

毕竟 凛冬已至

now that winter has come.

但首先 让我们共饮一杯

But first,a toast!

美剧《权力的游戏》第七季台词中英文
不再是产自多恩的马尿

No more of that Dornish horse piss!

而是青亭岛最上等的佳酿

This is the finest Arbor gold!

-美酒配英雄-

-Proper wine for proper heroes!-Yes!

同站立 共进退

Stand together!

你不能喝

Not you.

美剧《权力的游戏》第七季台词中英文
我不会把美酒浪费在女人身上

I'm not wasting good wine on a damn woman.

或许我不是最亲切的人

Maybe I'm not the most pleasant man.

我承认这点 但我为你们感到骄傲

I'll admit it.But I'm proud of you lot.

你们是我的家人 是你们帮我在红色婚礼上

You're my family,the men who helped me

屠杀了史塔克一家

slaughter the Starks at the Red Wedding.

很好 欢呼吧

Yes,yes.Cheer.

你们都是勇敢的人

Brave men,all of you.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有