加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《群書治要》卷十八傳(续21)

(2021-05-08 07:24:33)
标签:

《群書治要》選讀

经典學習

                            漢書(六)
(续21)
【原文】嚴安(1)。臨(2)人也。以故丞相史上書曰(3)。臣聞鄒子(4)曰。政教文質(5)者。所以云救也(6)。當時則用(7)。過則捨之(8)。有易(9)則易之。故守一(10)而不變者。未睹治之至也(11)。秦王幷吞六國。稱號皇帝。壹(12)海內之政。壞諸侯之城。民得免戰國(13)。人人自以為更生(14)。鄉使(15)秦緩其刑罰。薄賦斂(16)。省徭役。貴(17)仁義。賤權利。上篤厚。下佞巧(19)。變風移俗(20)。化(21)於海內。則世世必安(22)矣。秦不行是風(23)。循其故俗(24)。為智巧權利者進(25)。篤厚忠正者退(26)。法嚴令苛(27)諂諛者眾。日聞其美(28)。意廣心逸(29)。欲威海外(30)。當是時。秦禍北構於胡(31)。南掛於越(32)。宿兵(33)無用之地。進而不得退(34)。行(35)十餘年。丁男被甲(36)。丁女轉輸(37)。苦不聊生。自經於道樹。死者相望(38)

【注释】(1)严安:约公元前156年——公元前87年间在世,字不详,临淄人。武帝时拜郎中。安亦为武帝文学侍臣之一,与司马相如等俱被尊学。后为骑马令。(2)临葘:即临淄,齐国故城。(3)已故丞相史上书曰:以,通过。故,原先的。丞相史,官名。《周礼·天官·宰夫》:“六曰史,掌管书以赞治。”郑玄注:“赞治,若今起文书草也”(4)鄒子:即鄒衍,齐国人。据推断大约生于公元前324年,死于公元前250年,活了七十余岁。他活动的时代后于孟子,与公孙龙、鲁仲连是同时代人。齐宣王时,鄒衍就学于稷下学宫,先学儒术,改攻阴阳五行学说,然而终以儒术为其旨归。(5)政教文质:政教,政治与教化。文质,文华与质朴。(6)所以云救也:云,说。救,救世,拯济世人,匡救世弊。(7)当时则用:当时,适时。用,采用。(8)过则捨之:过,过时。捨,捨弃。(9)易:改变,更改。(10)守一:专守定法。(11)未赌治之至也:未赌,没有看到。至,达到极点。(12)壹:统一。(13)民得免战国:得免,得以免于。战国,谓统治一方、互相交战的国家。(14)更生:新生,重新获得生命。(15)乡使:犹假如。乡,通“向”。(16)薄赋敛:薄,减轻,减损。赋敛,田赋,税收。(17)贵:重视。(18)贱权利:贱,轻视。权利,权势和货财。(19)上笃厚,下佞巧:上,提拔,任用。笃厚,此处指忠实厚道之人。下,贬退。佞巧,谄佞巧诈之人。(20)变风易俗:改变旧的风气和习俗。(21)化:改变人心风俗,教化,教育。(22)安:安定。(23)秦不行是风:是,这。风,风教,教化。(24)循其故俗:循,从,遵循。故俗,古俗,旧俗。(25)为智巧权利者:为,举行,施行。智巧,机谋与巧诈。权利,权势和货财。进,进用。(26)退:贬退。(27)法严令苛:法令严苛。谓使用严刑峻法。(28)日闻其美:日,每天。闻,听到。美,此处指赞美之词。(29)意广心逸:广,远。指志向等远大。逸,乐。(30)欲威海外:欲,想要。威,威慑,使之畏惧而服从。海外,四海之外,泛指边远之地。今特指国外。(31)秦祸北构于胡:秦祸,秦朝的祸患。构,造成;结成。胡,此指北方的民族和匈奴。(32)南挂于越:挂,碍,阻碍。越,古代南方少数民族名,分布于长江中、下游以南,部落众多,地域极广,有百越、百粤之称。(33)宿兵:驻扎军队。(34)退:撤退。(35)行:经历。(36)丁男被甲:丁男,已及服役年龄的成年男子。被甲,披甲作战。(37)丁女转输:丁女,已到服役年龄的成年女子。转输,运输。(38)自经于道树,死者相望:自经,上吊自杀。道树,行道两旁的树。相望,互相看见。形容接连不断,极言其多。

【译文】严安,临淄人,通过原丞相史的身份上书说:“臣闻之《鄒子》上说:'政教文辞之所以质朴,因为他说的是救世的问题,合乎时势就采用,过时就应捨弃,有应改的地方就改动,所以坚持一种观念而不加改变,从没有看到其治理得极好的。’秦王并吞列国,号称皇帝,统揽四海的政权,毁坏诸侯国的都城。民众得以免于战国纷争,人人因此自以为重获新生。假使那时秦朝宽松其刑罚,减轻赋敛,减少徭役,尊崇仁义,看轻权利,崇尚笃厚,鄙弃佞巧,移风易俗,教化施于海内,那么世世代代也就必然能安定了。但是秦朝不实行这样的教化,仍然沿袭旧日的习俗,使智巧嗜利的人入朝,将笃厚忠正的人贬退,法令严厉苛刻谄媚奉承者众多,每天听到的尽是赞美之词,雄心勃勃而狂放,,还想使威风显扬于海外。当此之时,秦朝的祸患是北方结怨于匈奴,南方受越人牵制,驻兵于无用之地,进军后便不能撤退。这样经历了十多年,丁男披甲打仗,丁女转运军需,人民感到苦不聊生,上吊自杀于路边树上,而死的人接连不断。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有