加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Le vent se lève, il faut tenter de vivre.

(2013-07-19 08:28:04)
标签:

風立ちぬ

文化

分类: 电影

風立ちぬ、いざ生きめやも。

纵有疾风起,人生不言弃。

 

这句话其实是堀辰雄写的立ちぬ对法国诗人瓦雷《海滨墓园》里一句诗的误译。

Le vent se lève, il faut tenter de vivre.

那句是:起风了,好好活下去。

而原句是:起风了,活下去吗?就不了。


~~要拍成电影了~~

http://img.xiami.com/images/album/img45/6845/9716389901374136477.jpgvent se lève, il faut tenter de vivre." TITLE="Le vent se lève, il faut tenter de vivre." />


上图是吉卜力工作室最新电影《風立ちぬ(起风了)》原声带的封面,一看就知道是吉卜力工作室的作品吧!《風立ちぬ(起风了)》将于7月20号上映。而「風立ちぬ」一句即是电影中男主角邂逅女主角时吟诵的诗句—— Le vent se lève, il faut tenter de vivre. ——風立ちぬ、いざ生きめやも。意为:纵有疾风起,人生不言弃。


明天电影上映后,国内什么时候能看呢?

还想看看书,还有这句话出处的书,喵呜~~


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有