给西西弗斯
牛梦牛
多么羞愧,西西弗斯
我还没找到命运中的那面山坡
巨石在我背上、怀中、肩头、脚下……
而我还没找到那面山坡
——如果没有那面山坡,它怎么滚上滚下
好让生活在不断的悖论之中获得意义?
西西弗斯是希腊神话中的人物,是科林斯的建立者和国王,因触犯了众神,受到严厉的惩罚。诸神要求他把一块巨石推上山顶,每每未上山顶就又滚下山去,前功尽弃,于是他就不断重复、永无止境地做这件事,生命就在这样一件无效又无望的劳作当中慢慢消耗殆尽。
诗人们常常拿西西弗斯说事,却没想到给西西弗斯写首诗,牛梦牛想到了,抓住了先机。他不是站在旁观者的角度,以人道主义者自居,发两句轻薄的悲悯式的议论,而是把自己摆进去,通过少有的对比,凸显自己比西西弗斯还悲壮的命运。“多么羞愧,西西弗斯”,一开始就奠定了悲怆的情感基调,“我还没找到命运中的那面山坡”,在一首六行的诗中就重复了两次,强化了情感氛围,结果只能是“巨石在我背上、怀中、肩头、脚下……”,沉重、压抑不言而喻。巨石来自哪里?值得深思。“如果没有那面山坡,它怎么滚上滚下”。“那面山坡”成了他渴望的救命稻草,“滚上滚下”在他看来是多么轻松自在。自己命运的山坡还还没找到,“滚上滚下”就不可能,反问带着一腔愤懑和无限怨恨。西西弗斯比诗人幸运,起码能在“不断的悖论之中获得意义”,自己连“无效又无望的劳作”都得不到,孤寂又不堪重负,命运之悲催非西西弗斯可比。这是一首命运之诗,借西西弗斯抒写了人生的绝望。(王立世)
加载中,请稍候......