标签:
杂谈 |
迤逦鸦
《钓客清话》[英]艾萨克·沃尔顿
今年读过的“书之书”,当推苏枕书《京都古书店风景》为最佳。直让人心驰神往,也想抛却俗务,找条巷子开家书店,有客时漫拣旧籍,无人处卧听秋雨。最喜欢《屋上青山下流水:山崎书店》一篇里的老板山崎纯夫,一句“任性比勉强好”何其通达落拓。山崎老板不光积藏、经营美术书和版画,本身也精于图书装帧制作,为的是把心意传递给读者:“这本书的纸张,放三百年不会有问题。我今天做它,如果三百年后的人能看到,我的心意也就传递了三百年。”说得真好。
在效率速度至上的年代坚持细工打磨已然可贵,抱持一份为知己做书的淡然执念就更难得了,好比在黑夜里秉烛行走,凭只手阻挡烈烈罡风。前两日收到相熟的店家寄来的一册1913年版《钓客清话》,富尔思书坊出版,也是一位妙人传诸后世的匠心。虽然书脊因日晒褪色,深绿硬麻布的封面封底却新若未触;毛边,上书口刷金,卷首的作者像用了Jacob
《钓客清话》初版于1653年,是艾萨克·沃尔顿最有影响的作品。三百多年来,追慕沃尔顿风神的读书人一向不少。好的版本谁都想收藏。有些装帧贵得吓人,不奢求了。买得起的还是不容错过。“遗产版”开本奇大,天高地阔,Douglas
多亏一位名叫保罗·哈里斯的人。他从大学时代就开始收集富尔思出版的书,终成这一版本的大藏家,并在1998年与人合写了一部相关的专门著作。如今他想将这一批藏品整体出售,在网上发布了详尽的信息,读来十分有趣。原来T.N.富尔思是土生土长的爱丁堡人,脾性古怪,生平成谜,他的书坊活跃于1904年至1925年,最终生意失败,他也在湮没无闻中去世。哈里斯说,富尔思出品的书籍,以整版彩色插图、雅致的字型和书页上的玫瑰水印为特色,有些种类殊难寻觅,他手里的几近孤本。捧起这册《钓客清话》在灯下细看,发现不少地方做得颇为粗放,却别具一番朴拙与天真。在1913年发行的书坊书目册里有段话,很能见出富尔思这位同流俗抗争的老顽固的性格:“每一本富尔思的书都纯然是个人思想的特殊结晶。现代出版的机械运作方式——将书批量趸卖,不加区分或者毫无特色、千篇一律的装帧,对富尔思先生和与他共事的工艺师毫无吸引力。”
《钓客清话》的书名借用了缪哲先生的翻译,中译本最早由花城出版社出版,当初对照原文通读一过,对作者译者都佩服得无以言表。去年“读库”推出新版本,收进John
“Study
来源:腾讯文化 发布时间:2015年11月8日