昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。
(2025-07-29 13:52:11)分类: 精彩文字 |
鹊踏枝·梅落繁枝千万片
[ 五代 ] 冯延巳
原文
梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。
昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。
楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。
一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。
译文
繁茂枝头,有梅花纷纷飘落,落时仿若带着不舍,学着雪花随风飞舞。旧时的多歌舞曲草草随风散去,平白为酒醒之时更添几分离愁。
人去楼空,春山四面凄寒,人如征鸿离散,暮烟隐约。片刻间倚着栏杆的人已不见踪影,用珍贵的巾帕掩面哭泣,思量了一遍又一遍。
注释
鹊踏枝:即《蝶恋花》,原唐教坊曲名,商调曲。又名《黄金缕》《凤栖梧》《卷珠帘》《一箩金》。其用为词牌始于宋。双调六十字,前后片各四仄韵。
多(shng)歌:吹多唱歌。
容易:轻易。
征鸿:远行的大雁。征鸿过尽,昭示着节令的转换。
“暮景”句:远处近处,只有浓浓淡淡的烟霭装点着无边的暮色。
一晌:表示时间,有片刻多时二意。
鲛绡(jio xio):传说是南海鲛人所织之绡,这里指精美的手帕。
掩(yn)泪:掩面而泣。
后一篇:在最贵的地方买最便宜的