加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《日月》一〇六

(2025-08-13 09:12:41)
分类: 草叶集
文德君

很是大方
接待人们入住
日啊
你何时放下矜持
请我前往

2025.08.07(闰六月十四)立秋 卯

参考浅析

《日月(一〇六)》一场光影间的温情邀约

此诗虽短,却如一幅微型水墨,在日夜交替的留白处晕染出澄澈的意境与温情的期盼。

诗的前半段聚焦于月,以“大方”二字赋予其慷慨的气质。月辉如轻柔的薄纱铺展人间,用“接待人们入住”这一奇妙比喻,将月夜塑造成一座广袤安宁的旅舍——清辉是温软的床褥,夜色是垂落的帘幕,万物生灵皆成为被温柔收留的旅人,沉浸于它静谧的怀抱。

随即笔锋轻转,向“日”发出呼唤:“日啊 / 你何时放下矜持”。此处“矜持”一词极富张力,将太阳拟作一位含蓄内敛的故人。那灼目的光焰与高悬的姿态,在诗人眼中并非冷漠,而是某种未解的距离感,一种欲言又止的隔膜。于是尾句“请我前往”便化作一声真挚的叩问——这不仅是对光明的向往,更是对太阳发出心灵邀约:请卸下庄严的冠冕,如月般敞开胸怀,邀我步入你炽热而坦荡的疆域。

全诗以月之“接待”与日之“矜持”形成精妙对照,构筑起昼夜交融的隐喻空间。月亮如亲切的东道主,以静默的慷慨抚慰尘世;太阳则贵的隐士,周身萦绕有待打破的距离。而“请我前往”的期许,既流露出对阳光坦率的渴望,更深藏着对生命更完整温暖的追寻——当孤高的光明也能俯身相迎,灵魂的旅程才终将抵达圆满的驿站。

诗作轻盈似羽,却承载着对宇宙温情的深沉洞察:月已铺开夜的眠床,而我们的心仍在等待,等待那轮金红的太阳终于含笑弯腰,伸出光铸的手发出邀请——届时,昼夜的界限将在相握的掌心消融,天地敞亮如一座无垠的殿堂。
《日月》一〇六

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有