加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《写于早春》 华兹华斯 小诗重译

(2013-06-17 09:46:42)
标签:

365

翻译

诗歌

华兹华斯

早春

                     写于早春

                                                          华兹华斯


                  http://s4/mw690/c10e161cgdf5001d290e3&690华兹华斯 小诗重译" TITLE="《写于早春》 华兹华斯 小诗重译" />

                             我悠卧于小树林中,

                             我静听千百种谐和的乐音;

                             在美妙的情绪里,

                             欢愉的情感带来忧伤的思想。

 

                             自然通过我的心灵来勾连,

                              她美妙的创造与人类的灵魂;

                              而我心哀痛万分,每当念及

                              人是如何理解人的。

 

                              在绿荫下,野樱草花簇环抱中

                              长春花编织着花环;

                              我深信每一朵鲜花

                              都欣喜地呼吸着空气。

 

                              鸟儿去四周蹦跳或嬉戏,

                              它们的思绪我无从臆测一一

                               然而它们的一举一动

                               都令快乐震颤不已

 

                               萌芽的嫩枝伸展如扇

                               要捕捉那和畅的惠风;

                              而我却满心地诚信

                               那儿必充溢着喜乐。

 

                               如果这信仰由天国降

                               如果这就是自然神圣的安排,

                               那么我难道无由悲叹

                               人是如何理解人的?


                         http://s1/mw690/c10e161cg7cbb3417be10&690华兹华斯 小诗重译" TITLE="《写于早春》 华兹华斯 小诗重译" />


                                                             一一译于98.1.31

 

译后记;

      湖畔诗人华兹华斯的诗清丽而略含忧伤,恰如春梦中静湖,如果早春的情愫仅仅是喜乐,欢畅,固然美丽,却也未免单薄。诗人在早春的思想里,沟通了自然与灵魂,在情深意切的对话里,赞美真无邪的世界,并略带一笔,鞭挞了人世中种种悲哀的来源。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有