加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《扬州慢》“黍离之悲”探源

(2014-12-24 07:45:52)

    

千岩老人萧德姜夔自创曲《扬州慢》有“黍离之悲”。

为方便起见,我们先引《诗经》出处:《诗经·王风》“黍离之悲”。据说,这是周人东迁后,一位大夫重游故都,见昔日繁华的庙宫室,已夷为平地,且遍种黍稷,不禁伤心落泪,吟唱成。后来,人们把亡国之痛,兴感称作“黍离之悲”

千岩老人到底发现《扬州慢》哪里有“黍离之悲”呢?

“黍离之悲”指“国破家亡”之意。说“国破”扬州并非北宋的;说“家亡”姜夔并非扬州人。词中固写了扬州被金兵摧毁之景“自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。”但单就扬州而言,也看不出国都已破。这要联系姜夔家族历史背景理解。姜夔随父从北宋流离到了南宋,终身布衣,目睹了国家失去半壁江山的痛苦。在金兵侵入扬州十五年后目睹现实萧条而产生了亡国之痛。其实他借扬州代指卞京,只有如此才能称为亡国之痛。因为他暗指了西周镐京的沦陷和北宋汴京的失去,这才“黍离之悲”的本意。

那么《扬州慢》词中的“黍离之悲”的触发点是什么呢?也就是“亡国之痛”从哪里看出来的呢?

我以为不是“废池乔木,犹厌言兵”而是具有“彼黍离风格的“尽荠麦青青”。历史上的王宫已是黍稷疯长。这里的“离离”不是褒义“茂盛”之意,是难以控制的疯长,正如“离离原上草”。现实中眼前的景物是“尽荠麦青青”,同理“青青”也不是褒义,也是“疯长一”之意,更有甚者是野麦子。我们找到了历史和现实的契合点,相似处,才找到了“黍离之悲”的根源。也会找到诗歌构思的历史借鉴。

我们从诗人的亡国之痛经历出发,从诗歌的表现艺术手法来源理解,这应该是千岩老人的独具慧眼。诗人评价诗人可能更内行,更专业,更具有见地。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有