加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日语词汇:裸足、素足、生足有何区别

(2016-09-02 10:13:11)

  小编试着搜了一下表示“光腿”的日语词汇,发现类似的词语有“裸足”、“素足”、“生足(生脚)”等等。相似的几个词语,究竟哪一个形容“光腿”最为贴切呢?

  ▼裸足(はだし):指的是“没有穿鞋和袜子”。

  ▼素足(すあし):指的是“没有穿袜子(一般指短袜)”。

  也就是说,“裸足”和“素足”的区别是:前者既没有穿鞋也没有穿袜子;后者只是没有穿袜子。

  因此,表示“光脚踩在草坪上”的意思时,只能用“裸足”。

  表示“光着脚穿鞋”的意思时,只能用“素足”。

  ▼生足(なまあし):指的是“(女性)没有穿丝袜、长筒袜,光着腿的状态”。

  也就是说,“素足”和“生足”的区别是:前者“从脚踝到脚尖”是裸露的,也就是没有穿一般的短袜;后者是我们所说的“光着腿”,也就是没有穿丝袜、连裤袜等。

  以上就是日语词汇:裸足、素足、生足有何区别的全部介绍,如果您想要了解更多信息,欢迎访问百利日语考试频道,小编将持续更新!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有