加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

耳目一新!《神奇树屋 音乐剧》彩排演出视频(Magic Tree House: The Musical)

(2013-03-18 07:02:28)
标签:

神奇树屋音乐剧

教育

分类: 经典英语大杂烩

     《神奇树屋 音乐剧》彩排演出视频 含剧本(Magic Tree House: The Musical)。
   
      在昨天的文章中,向读者介绍了这部音乐剧。并给了开场6分钟的试听音频和文本。

  
      读者可能会觉得不过瘾,今天发一个该音乐剧的彩排演出视频,让读者有更直观的了解。
 
      上述视频,文本如下:

 
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?
 
JACK
Hey, Annie?
 
ANNIE
Yeah?
 
JACK
Thanks for rescuing me from the dance.
 
ANNIE
That’s okay.
 
JACK
I could’ve been stuck there forever. I mean, if you hadn’t
stayed focused on our mission....
 
ANNIE
Don’t worry about it.
 
JACK
No, really.
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?
 
ANNIE
I DON’T KNOW
 
JACK
WHO’D BE THERE TO REACH OUT TO?
ANNIE
I DON’T KNOW
 
JACK
IF I STUMBLED I’D JUST FALL
THERE’D BE NO ONE THERE AT ALL
TO GRAB MY HAND
TO UNDERSTAND
TO HELP ME LAND
BACK ON MY FEET AGAIN
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?
YOU’RE MY FRIEND
 
ANNIE
Yeah, well, you’re my friend too. You’ve rescued me lots of
times.
 
JACK
I know. But still --
 
ANNIE
And you know what? None of this would be much fun if we were
doing it by ourselves.
 
JACK
YOU’RE SO BRAVE
ANNIE
WELL, YOU’RE SO SMART
 
JACK
YOU MAKE ME LAUGH
ANNIE
I LOVE YOUR HEART
 
JACK
HEY SISTER
ANNIE
HEY BROTHER
 
JACK & ANNIE
I GUESS WE NEED EACH OTHER
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?
WELL I GUESS YOU’LL NEVER KNOW
‘CAUSE I’M NOT ABOUT TO
LET YOU GO
 
ANNIE
So I guess we make a pretty good pair, huh?
YOU’RE THE CORNFLAKES
I’M THE MILK
 
JACK
YOU’RE THE SILKWORM
I’M THE SILK
 
ANNIE
YOU’RE THE SADDLE
I’M THE STIRRUP
 
JACK
I’M THE PANCAKES
YOU’RE THE SYRUP
 
ANNIE
I’M THE ARROW
YOU’RE THE BOW
 
JACK
I’M THE TIC-TAC,
YOU’RE THE TOE!
 
ANNIE
YOU’RE THE ENGINE
 
JACK
YOU’RE THE STEAM
 
ANNIE
I’M THE PEACHES
 
JACK
I’M THE CREAM
 
JACK & ANNIE
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU
WE’RE A TEAM
 
ANNIE
Well, I guess we better go save Camelot now.
 
JACK
Yeah.

     

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有