加载中…
个人资料
3W旅游杂志
3W旅游杂志
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,790
  • 关注人气:35
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

十句话教你用足记做出最有逼格的电影大片

(2015-03-20 09:11:47)
标签:

杂谈


上个周末,一款叫做足记的APP在朋友圈传了个遍。电影风格的图片配上中英文的台词,感觉真是bi格满满!不过要是英文台词翻译错误可就不好了,这里精选了十句台词,教你伪装电影大片,在朋友圈正确的装【哔—


所有的故事从这里开始

All stories start here

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EBoP4yCML97EDvcwCbJW1hYg8KVENnENJglOkDwMFFSCnvZicasnV5G1A/0?tp=webp&wxfrom=5


人生匆匆,你我不过是天地间的过客

Life is short, we are all passengers to the world

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EB9b1Awg6eKkEy3XAiasjicgMQF87tJFjLSowmibfBGNX7FjX8miaYxQl4jA/0?tp=webp&wxfrom=5


面对阳光,把阴影留在背后

Keep your face to the sunshine and leave the shadow behind you

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EBhOOI4NxG2Uf2cBaehcPB4lykkxYtAeEIjtDh0pC3nlQnlX8hq3Z1ZA/0?tp=webp&wxfrom=5


你站在桥上看风景 看风景的人在楼上看你

As you are enjoying the scenery on a bridge, Upstairs on a tower people are watching you

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EBarJMohxYmFib43Cibq82aoJOZuP5NnpPnhRM5Qt2xLBicAesy9KBmgTag/0?tp=webp&wxfrom=5


当然,也别忘了吐槽或自嘲:

单身的不要着急,国家不会抛弃你们的

Don't worry, the singles, the country won't abandon you.

data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAIAAACQd1PeAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyBpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8%20IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMC1jMDYwIDYxLjEzNDc3NywgMjAxMC8wMi8xMi0xNzozMjowMCAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNSBXaW5kb3dzIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOkJDQzA1MTVGNkE2MjExRTRBRjEzODVCM0Q0NEVFMjFBIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOkJDQzA1MTYwNkE2MjExRTRBRjEzODVCM0Q0NEVFMjFBIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6QkNDMDUxNUQ2QTYyMTFFNEFGMTM4NUIzRDQ0RUUyMUEiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6QkNDMDUxNUU2QTYyMTFFNEFGMTM4NUIzRDQ0RUUyMUEiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24%20IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE%20IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz6p%20a6fAAAAD0lEQVR42mJ89/Y1QIABAAWXAsgVS/hWAAAAAElFTkSuQmCC


我们经常陷入迷茫——

蓝黑还是白金?这是一个问题

Blue-black or white-gold? It's a question

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EB3DHTALMZcAwUmplrMoRhkO03Yt4UOWeCP1cBRUavNNk7YC9oetUdicA/0?tp=webp&wxfrom=5


然而我早已看穿了一切

But I have already penetrated everything

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EBafRWkhn7EDcuoeQVV2fefxaapTNticYJibQTTwDWeK2fKyFWGAK5I8Aw/0?tp=webp&wxfrom=5


其实,我是一个演员

In fact, I am an actor

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EBibP4C9NAwWMGbz8ic3kHP07vnK8bvficZm2cGGy9Q43ia958PUKU7oRhIg/0?tp=webp&wxfrom=5


我们为什么要这么努力?因为——

我活到现在这个年龄,放不下的只有筷子

So far, what I cannot just let it go is chopsticks

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EBPonW2EyBXKBlYIAwcUG0qaHtXD1c1zbKzt34QSfQuDrRpIP8wLmz6A/0?tp=webp&wxfrom=5


所以说,其实最暖心的还是这句:

饿不饿,我煮碗面给你吃啊?

Are you hungry? Want some noodles?

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/GxHG0n9UUsu9eXEzdJBNP8OmaYE294EB7F0Ho8np0ibiccrpGR3R5llE3TibScpEOzrVRxl1ucLN4cvGBicWLn4rvQ/0?tp=webp&wxfrom=5


前方友情提示:

是不是也想做出自己的高逼格电影大片?别忘了用有道词典,找到最正确的翻译!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有