加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

PeppaPig第二季PeppasChristmas佩奇的圣诞节

(2020-12-11 09:06:36)

It is Christmas Eve.

今天是平安夜。

Peppa and George are going to post their letters to Father Christmas.

佩奇和乔治准备去把他们的信寄给圣诞老人。

Here are Peppa's friends.

这些都是佩奇的朋友。

Race you to the post box!

我们比赛看谁先到邮箱那!

The children are all posting letters to Father Christmas.

孩子们都要给圣诞老人寄信。

What have you all asked FatherChristmas for?

你们都问圣诞老人要了什么呢?

A scooter.

一辆滑板车。

A toy spaceship.

一艘玩具飞船。

A Little guitar.

一把小吉他。

A toy mouse.

一只小白鼠。

A skipping rope.

一根跳绳。

A trumpet.

一个喇叭。

A bat and ball.

一个球拍和球。

George has asked for a toy train.

乔治想要一个玩具火车。

And I would love... a yoyo.

我很想要一个溜溜球。

It is Mr. Zebra the Postman.

这是邮递员斑马先生。

My goodness!

天哪!

A lot of post today!

今天有很多邮件呀!

They're all our letters to Father Christmas.

这些都是我们寄给圣诞老人的信。

It's very important that FatherChristmas gets them.

那对我们来说很重要,让圣诞老人收到这些信

He lives at the North Pole.

他住在北极。

Yes, I can see that.

“是的,我看得出来。”

“Well, if I'm off to the North Pole today, I can't stand around chattering. Bye! ”

“好的,如果我今天要去北极的话,那我现在不能闲聊了。拜拜!”

Bye!

再见!

PEPPA! GEORGE!

佩奇!乔治!

We're off to get the Christmas tree!

走,我们去买圣诞树!

Horray!

好耶!

Is everybody ready?

大家都坐好了吗?

Yes, Daddy Pig!

“是的,猪爸爸!”

Then let's go!!!

那我们走吧!!!

This is Miss Rabbit's Tree Shop.

这是兔子小姐的树店。

“Hello, Miss Rabbit.”

“你好,兔子小姐。”

“Hello, there!”

“你们好呀!”

We'd like to buy a tree, please.

“我们想买一棵树,拜托了。”

What sort are you looking for?

你们想要哪种树呢?

“Please don't say, an apple tree or a cherry tree.”

“请不要说,一棵苹果树或者是樱桃树。”

I don't have them.

我这里可没有。

We want a Christmas tree.

我们想要一棵圣诞树。

Phew.

噢。

I've got hundreds of them.

我这里有几百棵圣诞树。

These are the Littlest ones.

这里是最小的一些树。

We were looking for something bigger.

我们想要更大点的树。

This is our mid range.

这里是中等大的树。

Still not big enough.

还是不够大啊。

Are you sure, Daddy Pig?

“你确定吗,猪爸爸?”

They look lovely to me.

我看这些树挺好的。

And this is our biggest tree.

这是我们这最大的一棵树。

Perfect.

完美。

Jolly good.

好极了。

I'll ask Mr. Bull to carry it to your car.

我去让牛先生把它搬到你们车上。

Mr. Bull!!!

牛先生!!!

Hello, everyone!

“大家好!”

Big tree this one.

真是一棵大树。

Got a big car?

你们车大吗?

Er, yes.

“呃,是的。”

So, where's your car?

“那么,你们的车在哪呢?”

This is it.

就是这个。

Oh.

哦。

“Our car is quite small, isn't it?”

“我们的车是不是有点小了?”

Daddy's just going to have to choose a smaller tree.

孩子他爸你应该选棵小点的树。

No need for that! I'll carry it home.

没必要那么做!我会把它搬回家的。

It can't be that heavy.

它又不是很重。

See you later!

一会儿见!

See you later!

一会而见!

Bye!

再见!

Bye!

再见!

Daddy's been gone for ages!

孩子他爸走了太久了吧!

I hope our tree is ok.

希望我们的树没事。

What's that noise?

那是什么声音?

It's Daddy! With our tree!

是爸爸!和我们的树!

Horray!

太好了!

“Daddy, was the tree heavy?”

“爸爸,树很重吗?”

“It was a bit heavy, yes.”

“有一点点重而已。”

I hope the tree fits in our house.

我希望我们家能放下这棵树。

“Don't worry, I'll make sure it fits.”

“别担心,我确定可以的。”

It is a lovely tree.

这棵树真是棒极了。

Thank you for carrying it all the way home, Daddy Pig.

“谢谢你搬着它一路回家,猪爸爸。”

You're most welcome.

你也太客气了。

Let's get it decorated!

让我们一起来装饰它吧!

Peppa puts the glitter on the tree.

佩奇把闪光的东西放在了树上。

It's so glittery!

太耀眼了!

George hangs the baubles.

乔治挂上了小件的装饰品。

Mummy Pig fixes the fairy lights.

猪妈妈在树上固定好了小彩灯。

And Daddy Pig puts a star on the very top of the tree.

猪爸爸把星星放在树的最顶端。

There!

好啦!

Oooooohhh!

哇哦!

“Little star on the Christmas Tree Goes, Twinkle, twinkle, twinkle twee.”

“圣诞树上有小星星在眨眼睛,一闪一闪亮晶晶。”

What a charming song

真是令人陶醉的歌啊!

“And all the Little piggies on Christmas Eve Go.”

“所有的孩子都一起度过圣诞前夕。”

Oink! Oink! Oink!

哎哟!哎哟!哎哟!

Oink! Snort!

哎哟!哼!

“Lovely, Peppa.”

“真好听啊,佩奇。”

“Now, it's time to... Wait, there's more!”

“现在,是时候…等等,还有呢!”

Oink! Oink! Oink! Oink!

(猪叫)哎哟!哎哟!哎哟!哎哟!

Snort!

用鼻子哼哼!

Sweet Little star on the Christmas Treeeee...

可爱的小星星在圣诞树上…

Maybe that's enough singing.

你应该唱够了吧。

Do you know what day tomorrow is?

你们知道明天是什么节日吗?

Christmas Day!

圣诞节!

Here's a Little snack for Father Christmas.

这儿有点小点心是给圣诞老人的。

Daddy?

爸爸?

Why does Father Christmas come down the chimney?

为什么圣诞老人从烟囱里下来?

Why doesn't he just use the front door?

为什么他不走前门呢?

“Good question, Peppa.”

“问得好,佩奇。”

“If you see him, you should ask.”

“如果你见到他,你可以问问。”

But Father Christmas won't come unless you're asleep in bed.

但是圣诞老人会在你睡觉的时候来。

Up you go!

快上去吧!

I hope Mr. Zebra gave our letters to Father Christmas.

我希望斑马先生已经把我们的信给了圣诞老人。

I'm sure he did.

我确信他已经给了。

Danny wanted a spaceship.

丹尼想要一艘宇宙飞船。

“Suzy, a scooter.”

“苏西想要一辆滑板车。”

Pedro, a guitar...

“佩德罗想要一把吉他……”

Can you remember everything your friends asked for?

你能记得你的朋友所有想要的东西?

“Of course, I can, Daddy.”

“当然,我能行,爸爸。”

It's very important.

这很重要。

Goodnight my Little piggies.

晚安,孩子们。

Sleep well.

睡个好觉。

George!

乔治!

Let's stay awake all night and see Father Christmas!

我们整晚都不睡觉就可以看见圣诞老人了!

George is asleep.

乔治已经睡着了。

I'm going to stay wide awake all night...

我要整晚都保持清醒…

Peppa is asleep.

佩奇也睡着了。

“What was that, flying past the window?”

“那窗外飞过的是什么?”

Oh!?

!

And what was that noise?

那是什么声音?

George!

乔治!

There's a loud banging noise coming from the roof!

屋顶传来一声巨响!

It is Father Christmas!

他就是圣诞老人!

Ho ho ho!

吼!吼!

Father Christmas just has a few more presents to deliver.

圣诞老人只需要送这几件礼物了。

Peppa wants a yoyo.

佩奇想要一个溜溜球。

George wants a train.

乔治想要一辆火车。

Why do they make these chimneys so small!

为什么他们家烟囱这么小!

Oh no!

哦,不!

Father Christmas has lost his list!

圣诞老人弄丢了他的清单!

Oooph!

哦哦!

Why are these chimneys always so sooty?

为什么这些烟囱都沾满了灰尘?

Ah! I see someone's left me a mince pie and a drink!

啊!我看到有人给我留的一个肉馅派和一杯饮料!

Delicious!

真美味啊!

Ho ho ho!

吼吼吼!

George! It's Father Christmas!

乔治!那是圣诞老人啊!

Ah! Hello, there!

“啊!你好!

And who might you be?

你应该是谁呢?

I'm Peppa.

我是佩奇。

And who is this very smart young gentleman?

那位聪明的年轻绅士呢?

It's only George.

这里只有乔治。

Pleased to meet you, George.

“很高兴认识你,乔治。”

Are those presents for George and me?

这些礼物是给我和乔治的吗?

They might be.

这些应该是的。

Can we open them now

我们现在能打开吗?

You have to wait till morning.

你应该等到明天早上。

Father Christmas?

圣诞老人?

How do you know what presents to give everyone.

您怎么知道这些礼物是给谁的。

I have a list!

我有一张清单!

Er.

呃。

Which I seem to have... Iost.

我记得我有的但是好像弄丢了。

Oh!

哦!

And I only had a few more to deliver.

但是我只有几个礼物需要送。

To Suzy Sheep, Danny Dog, Pedro Pony...

“给小羊苏西,“小狗丹尼,小马佩德罗…”

That's easy!

很简单!

Suzy wants a scooter.

苏西想要一辆滑板车。

“Danny, a spaceship.”

“丹尼想要一艘宇宙飞船。”

Pedro, a guitar.

“佩德罗想要一把吉他。”

Emily, a toy mouse.

“艾米丽想要一只玩具老鼠。”

Zoe, a bat and ball.

“佐伊想要球拍和球。”

Candy, a skipping rope.

“坎迪想要一根跳绳。”

And Rebecca, a trumpet.

“还有瑞贝卡想要一个喇叭。”

Thank you, Peppa.

“谢谢你,佩帕。”

You're most welcome.

您太客气了。

Right!

好的!

Let's get these last presents delivered, which means climbing back up this confounded chimney.

我要去送最后的这些礼物了,这意味着我又要回到这令人讨厌的烟囱。

Father Christmas.

圣诞老人。

Why don't you use the front door?

您为什么不走前门呢?

Galloping Goblins!

你真聪明啊!

What a good idea!

真是个好主意!

“Bye bye, Peppa and George!”

“再见,佩奇和乔治!”

Bye bye!

再见!

Happy Christmas! Ho ho ho!

圣诞快乐!呵呵呵呵!

“Wake up, Peppa and George!”

“起床了,佩奇和乔治!”

It's Christmas day!

今天是圣诞节!

“Daddy, Mummy!”

“爸爸,妈妈!”

We saw Father Christmas!

我们看到圣诞老人了!

And he left us these presents.

而且他给我们留下了这些礼物。

George has a toy train.

乔治得到了一辆玩具火车。

Choo! Choo!

嘘!嘘!

Peppa has... A Yoyo!

佩帕…得到了一个溜溜球!

Choo! Choo!

嘘!嘘!

All of Peppa's friends are here.

佩奇所有的朋友都来了。

“Happy Christmas, Peppa!”

“圣诞快乐,佩奇!”

“Happy Christmas, everyone!”

“大家圣诞快乐!”

I got a scooter!

我得到了一辆滑板车!

I got a spaceship!

我得到了一艘宇宙飞船!

A Little guitar!

一把小吉他!

A toy mouse!

一只小白鼠!

A bat and ball!

一个球拍和球!

A skipping rope!

一根跳绳!

A trumpet!

一个喇叭!

Everyone got what they wanted.

每个人都得到了他们想要的。

Father Christmas is very clever!

圣诞老人真是太聪明了!

Well, actually it was me who told him what you all wanted.

“其实是我告诉圣诞老人你们都想要什么。”

Don't be silly, Peppa.

“别傻了,佩奇。”

It's true!

是真的!

George and I saw Father Christmas.

乔治和我都看到了圣诞老人。

Here are Granny and Grandpa Pig.

佩奇的外祖父和外祖母来了。

“Happy Christmas, everyone!”

“大家圣诞快乐!”

Happy Christmas!

圣诞快乐!

I say!

我看看!

Look at those big boot prints!

看那些大靴子印!

Ooohh!

哦!

And there's more of the same boot prints on our roof!

屋顶上也有一样的大靴子印!

You see! It's true.

你看!我说的是真的。

I saw Father Christmas.

我看到圣诞老人了。

Woow! 呜!

“Happy Christmas, Peppa!”

“圣诞快乐,佩奇!”

Can't catch me!

你抓不到我!

Can't catch me!

你抓不到我!

This is the best Christmas ever!

这真是有史以来最棒的圣诞节!

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有