加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中英双语小猪佩奇学英语TheSleepyPrincess!沉睡公主!

(2020-04-09 09:00:12)

The Sleepy Princess!

沉睡公主!

It is night time.

现在是晚上了。

Peppa and George are going to bed.

佩奇和乔治准备上床睡觉了。

Goodnight, Peppa and George!

晚安,佩奇和乔治!

Mummy, Daddy?

妈妈,爸爸?

Yes, Peppa?

什么事,佩奇?

I am not sleepy.

我还不困。

Can I have a story?

能给我讲个故事吗?

But maybe George is sleepy and doesn't want a story.

但也许乔治困了不想听故事。

George, do you want a story? Say ''yes''!!

乔治,你是不是想听故事?说呀!!

Alright! I will tell you just one story!

那好吧!我讲一个故事!

If Daddy Pig tells you a story, you must both promise to go to sleep.

如果爸爸讲完故事,你们必须答应去睡觉。

We promise!

我们答应!

Hmmm. I think I'll tell you the story of ''The Sleepy Princess''.

嗯。我讲一个叫沉睡公主的故事吧。

Is it a good story?

它是一个精彩的故事吗?

It sounds a bit boring.

听起来有点无聊。

It's not boring! It's very good!

不会无聊的!它是一个很棒的故事!

Is there a little princess in it?

里面有小公主吗?

Peppa! If you keep talking, Daddy Pig can't start the story!

佩奇!如果你一直说,爸爸就无法开始讲故事了!

Sorry, Mummy!

对不起,妈妈!

Is there a little princess in the story, Daddy?

故事里有小公主吗,爸爸?

Yes, there is a little princess in it.

是的,里面有个小公主。

Hmmm... ''The Sleepy Princess.''

...沉睡公主

Once upon a time... in a castle, there lived a little princess.

很久以前...在一个城堡里,住了一位小公主。

And she was called the Sleepy Princess.

她叫做沉睡公主。

Daddy, why was she called that?

爸爸,她为什么叫沉睡公主?

I'll get to that later.

我会稍后讲到。

Was the Sleepy Princess pretty?

沉睡公主漂亮吗?

Yes, she was very pretty!

是的,她很漂亮!

She loved looking at herseIf in the mirror.

她喜欢看镜子里的自己。

I am so pretty!

我真是太漂亮了!

Who else was living in the castle?

还有谁住在城堡里?

Er. Well...

呃。好吧...

The others in the castle were...the small Prince,Queen Mummy and King Daddy!

另外住在城堡里的人是...一位小王子,王后妈妈和国王爸爸!

That's right! They were all living there as well.

说得对!他们全都住在城堡里。

Did King Daddy have a big tummy?

国王爸爸的肚子很大吗?

Of course not! He was very handsome, like me.

当然不大!他很帅气,像我。

Anyway, there was also a dragon!

而且,还有一只龙!

Dine-Saw?

恐龙?

A dinosaur? Oh, yes,

一只恐龙?哦,是的,

It wasn't a dragon. It was a dinosaur!

它不是龙。它是一只恐龙!

Living outside was a huge, fierce dinosaur!

住在城堡外的是一只巨大,凶恶的恐龙!

Rooooaaaarr!

~~~~

Rooooaaarr!

~~~~

Whaaaaaaaaaaaaa!

~~~~~

Oh, dear! Maybe the dinosaur wasn't quite that fierce, Daddy Pig?

哦,天啊!也许这只恐龙并没有那么凶恶,猪爸爸?

Sorry, George. No, the dinosaur was very gentle.

对不起,乔治。不,那恐龙很温和。

It ate lots of grass.

它吃很多的草。

Daddy Pig!

猪爸爸!

Oh, sorry. I was being the dinosaur.

哦,抱歉。我假装自己是只恐龙。

Daddy, why is the princess called ''The Sleepy Princess''?

爸爸,为什么要公主被叫沉睡公主呢?

I'm coming to that.

我快讲到了。

You see, the sun set.

你看,太阳下山了。

Then the stars and moon came out.

星星和月亮出来了。

And everyone got very sleepy.

大家都很困了。

But the most sleepy of all was the Sleepy Princess!

但感到最困的是沉睡公主!

Peppa? Are you sleepy?

佩奇?你觉得困吗?

No, Daddy! I am not sleepy at all.

没有,爸爸!我根本不困。

But somebody is.

但有人困了。

George! Wake up!

乔治!醒来!

You'll miss the end of the story!

你会错过故事的结局的!

Well, Peppa might not be sleepy, but the Sleepy Princess certainly was.

好吧,佩奇可能不困,但是沉睡公主肯定困了。

Looking at herseIf all day in the mirror had completely worn her out.

她整天看着镜子里的自己,累坏了。

Let's carry you to bed. Goodnight!

让我抱你去睡觉吧。晚安!

The Sleepy Princess was so sleepy, she had fallen fast asleep.

沉睡公主太困了,她很快就睡着了。

Thank you for that story, King Daddy!

谢谢你的故事,国王爸爸!

You're welcome, Queen Mummy.

不用客气,王后妈妈。

And our little prince and princess enjoyed it, too!

我们的小王子和小公主很喜欢这个故事!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有