加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“炸弹气旋”肆虐美国西北部

(2024-11-23 10:23:43)
“炸弹气旋”肆虐美国西北部

据美联社11月20日报道,一场大风暴带着暴雨袭击了美国西北部地区,造成大范围断电、学校停课和树木被吹倒,导致至少2人死亡。

天气预报中心预测,至23日前,一直存在降雨过多风险,飓风级大风警告已经生效。19日来袭的这个风暴被认为是气旋迅速加强时会出现的“炸弹气旋”。

在加利福尼亚州,气象部门将针对旧金山以北地区的洪水预警延长至24日。据预测,至23日前,北加州和俄勒冈州西南部的降雨量将达到400毫米。官员们警告,有可能发生危险的山洪、岩石滑坡和泥石流。

针对海拔超过1066米的内华达山脉北部,已发布冬季风暴警戒,有可能在两天内出现280毫米降雪。天气预报员说,山区风速可能超过每小时120公里。

在华盛顿州西部,倒下的树木撞上了房屋,散落在道路上。消防部门发布声明称,在林恩伍德,19日夜间,一棵大树倒在一个无家可归者营地上,一名妇女死亡。在西雅图以东的贝尔维尤,一棵树倒在一所住宅上,导致一名妇女死亡。

全美停电信息网显示,华盛顿州的停电报告数量19日晚间出现大幅波动,但到20日下午已稳步降至46万起左右。仅西雅图就有十几所学校停课。

'Bomb cyclone' wreaks havoc in northwest US, killing at least 1

by: HALLIE GOLDEN and LISA BAUMANN

SEATTLE (AP) — A major storm swept across the northwest U.S., battering the region with strong winds and rain, causing widespread power outages and downing trees that killed at least one person.

The Weather Prediction Center issued excessive rainfall risks through Friday and hurricane-force wind warnings were in effect as the strongest atmospheric river — a large plume of moisture — that California and the Pacific Northwest has seen this season overwhelmed the region. The storm system that hit starting Tuesday is considered a “ bomb cyclone,” which occurs when a cyclone intensifies rapidly.

Falling trees struck homes and littered roads across northwest Washington. In Lynnwood, Washington, a woman died Tuesday night when a large tree fell on a homeless encampment, South County Fire said in a statement on X. In Seattle, a tree fell onto a vehicle, temporarily trapping a person inside, the Seattle Fire Department reported. The agency later said the individual was in stable condition.

“Trees are coming down all over the city & falling onto homes,” the fire department in Bellevue, about 10 miles (16 kilometers) east of Seattle, posted on the social platform X. “If you can, go to the lowest floor and stay away from windows. Do not go outside if you can avoid it.”

Early Wednesday, over 600,000 houses in Washington State were reported to be without power on poweroutage.us. But the number of outage reports had fluctuated wildly Tuesday evening likely due in part to several weather and utility agencies struggling to report information on the storm because of internet outages and other technical problems. It wasn’t clear if that figure was accurate. More than 15,000 had lost power in Oregon and nearly 19,000 in California.

As of 8 p.m., the peak wind speed was in Canadian waters, where gusts of 101 mph (163 kph) were reported off the coast of Vancouver Island, according to the National Weather Service in Seattle. Along the Oregon coast, there were wind gusts as high at 79 mph (127 kph) Tuesday evening, according to the National Weather Service in Medford, Oregon, while wind speed of 77 mph (124 kph) was recorded at Mount Rainier in Washington.

The National Weather Service warned people on the West Coast about the danger of trees during high winds, posting on X, “Stay safe by avoiding exterior rooms and windows and by using caution when driving.”

In northern California, flood and high wind watches were in effect, with up to 8 inches (20 centimeters) of rain predicted for parts of the San Francisco Bay Area, North Coast and Sacramento Valley. Dangerous flash flooding, rock slides and debris flows were expected, according to the National Weather Service Weather Prediction Center.

A winter storm watch was issued for the northern Sierra Nevada above 3,500 feet, where 15 inches of snow was possible over two days. Wind gusts could top 75 mph in mountain areas, forecasters said.

The National Weather Service issued a flood watch for parts of southwestern Oregon through Friday evening, while rough winds and seas halted a ferry route in northwestern Washington between Port Townsend and Coupeville.

A blizzard warning was issued for the majority of the Cascades in Washington, including Mount Rainier National Park, starting Tuesday afternoon, with up to a foot of snow and wind gusts up to 60 mph, according to the weather service in Seattle. Travel across passes could be difficult if not impossible.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有