当你最需要好运的时候 它在哪里? Where is the moment when needed the most
你踢起地上的落叶 魔法消失了 You kick up the leaves and the magic is lost
他们告诉我你蔚蓝的天空渐已灰暗 They tell me your blue skies fade to gray
他们告诉我你心中的热情也已冷淡 They tell me your passion’s gone away
Hey 朋友! 我不想看到你就这样半途而废 And I don't need no carryin' on
站在情绪低谷的边缘 You're standing in line just to hit a new low
你带著伪装的笑容 拿著咖啡 从我面前走过 You’re faking a smile with a coffee you go
你告诉我你的生活已背离常轨 Tell me your life's been way off line
你每一次都会摔得粉碎 You're falling to pieces every time
Hey 朋友! 我不希望你就这样放弃 And I don't need no carryin' on
你只是一时地不顺遂 Cause you had a bad day
你只是刚好意志消沉 You’re taking one down
你只是唱了一首悲伤的歌 转个身 一切就雨过天晴 You sing a sad song just to turn it around
你说 你很茫然 You say you don’t know
你告诉我 别再伪装了 You tell me don’t lie
你挤出一个微笑然后去上班 You work on a smile and you go for a ride
你只是一时的低潮 You had a bad day
照相机拍出你的沮丧 The camera don’t lie
一切不顺心 都将消失不见 你根本也不会去再乎它You’re coming back down and you really don’t mind
因为这只是一时的不顺遂 You had a bad day
一切都会雨过天晴 You had a bad day
你需要一个阳光明媚的假日 Well you need a blue sky holiday
不用去管身边的人说什麼 不用去管身边的人如何嘲笑 The point is they laugh at what you say
Hey 朋友! 我希望看见你努力坚持下去 And I don't need no carryin' on
你只是一时地不顺遂 You had a bad day
你只是刚好意志消沉 You’re taking one down
你只是唱了一首悲伤的歌 转个身 一切就雨过天晴 You sing a sad song just to turn it around
你说 你很茫然 You say you don’t know
你告诉我 别再伪装了 You tell me don’t lie
Hey 朋友! 那就带著微笑 兜兜风去吧 You work on a smile and you go for a ride
你只是一时的低潮 You had a bad day
照相机拍出你的沮丧 The camera don’t lie
一切不顺心 都将消失不见 你根本也不会去再乎它You’re coming back down and you really don’t mind
你只是一时的低潮 You had a bad day (Oooh.. a holiday..)
人生难免会遇到许多瓶颈 Sometimes the system goes on the brink
你总会遇到一些的是是非非 And the whole thing turns out wrong
你无法去挽救 You might not make it back and you know
但你可以坚强的去扭转颓势 That you could be well all that strong
Hey 朋友! 我说的没错吧!! And I’m not wrong (yeah...)
当你最需要热情的时候它在哪里 So where is the passion when you need it the most
噢,你和我 Oh you and I
你踢开地上的落叶 魔法消失了 You kick up the leaves and the magic is lost
你只是刚好意志消沉遂 Cause you had a bad day
情绪才会低落 You’re taking one down
你只是唱了一首悲伤的歌 转个身 一切就雨过天晴 You sing a sad song just to turn it around
你说 你很茫然 You say you don’t know
你告诉我 别再伪装了 You tell me don’t lie
Hey 朋友! 那就带著微笑 兜兜风去吧 You work on a smile and you go for a ride
你只是一时的低潮 You had a bad day
你会看见你所想要的 You’ve seen what you like
如果再次遇到困难 你将会有勇气去挑战 And how does it feel for one more time?
因为这只是一时的不顺遂 You had a bad day
一切都将雨过天晴 You had a bad day
Words and phrases
1. Where is the moment when we need it the most:依据上下文,这里的it应与bad day(糟糕的一天;坏运气)相对应,指代“好运气”。
2. And I don't need no carryin' on=And I don't need to carry on(我不必再去坚持)
在歌曲Don't worry, be happy里,我们曾见过类似的表达,即“双重否定依然表否定”。
3. hit a new low:be out of luck; be in a (melancholy) mood(处于低谷;运气不佳;心情很糟;即我们说的“霉运来了”)
4. off line: off course, on the wrong track(偏离正确的航线或轨道,这里指生活没有条理,背离常轨)
5. fall to pieces : 原指“东西破碎”,这里形容“失败”或“遭受重挫”。
6. on the blink :out of working order(失调,不能正常工作)
7. work at a smile:“强挤出一丝微笑”, 形容笑得很艰难。
8. go for a ride: 可以理解为“乘公车去上班”,也可以理解为“开车去兜风”。依据这首歌的MTV和整首歌的意境,前者更贴切一点。
* 歌手Daniel Powter——2005年MTV欧洲音乐奖提名最佳新人
* 专辑Daniel Powter——2005年荣登英国金榜第5名,一张为郁闷的现代人重新找回生活激情的流行音乐大碟
* 歌曲Bad day--2004年可口可乐公司为期两周的广告活动宣传曲;2005年英国金榜亚军单曲、连续十周占据瑞士单曲榜冠军、如旋风般地在法国电台创下点播奇迹并将近两个月蝉联榜首……
怎样来定义Daniel Powter(丹尼尔·波特)?歌手?钢琴家?才情兼备的诗人?大器晚成的音乐人?听了专辑Daniel Powter里的两支曲子Bad day和Free loop以后,您或许会认为,以上所有称谓戴在他头上都不为过。专辑Daniel Powter发行于2005年,其中的十首心情小品,均是他一手创作。
加载中,请稍候......