加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汤显祖汤氏家规摘编

(2018-01-02 15:49:04)

 

汤显祖汤氏家规摘编

http://s1/mw690/003n1FWnzy7h3PUP62460&690

世人熟知汤显祖,多是因为流芳千古、享誉天下的“临川四梦”——《牡丹亭》《紫钗记》《南柯记》《邯郸记》这四部作品。他以“至情”铸就名篇去恶扬善,用“四香”劝勉后人传承清白家风,将一缕馨香存留人间。汤氏家训内容丰富,条理明晰,展示了家族的理想与抱负。数百年来,汤氏家族后人为政有声,为文有誉,为商有信,代代恪守传承家规家训。

 

贵天下生

  故大人之学,起于知生。知生则知自贵,又知天下之生皆当贵重也。

  ——摘自汤显祖《贵生书院说》

  【译文】

  成就大人的学问,起始于教导人们认识生命。了解了生命就知道珍惜自己的生命,且知道天下人的生命都应当珍惜与保重。

 

  天地孰为贵,乾坤只此生。

  ——摘自汤显祖《徐闻留别贵生书院》

  【译文】

  天地间什么最为珍贵,只有人的生命最珍贵了。

 http://s6/mw690/003n1FWnzy7h3QebpAN95&690


礼义修身

  不乱财,手香;不淫色,体香;不诳①讼,口香;不嫉害,心香。常奉四香戒,于民得安乐。

  ——摘自汤显祖“四香戒”

  【注释】

  ①诳:说谎。

  【译文】

  不乱占钱财,手就干净;不沉迷美色,身体就干净;不胡说八道,嘴就干净;不嫉妒害人,心就干净。做官长久坚守这“四香”戒律,老百姓就能得到安乐。

 

  ①者履也,不可斯须去身者也。在天为天秩②,在为人常体之则。可希圣希贤,失之则同归于禽兽……是故君臣由是礼,则君明臣良;父子由是礼,则父慈子孝;兄弟由是礼,则兄友弟恭;夫妇由是礼,则相敬如宾;朋友由是礼,则言无不及于义。得志,与民共由,礼让成俗,礼教成风;不得志,独行其道。

  ——摘自《文昌汤氏宗谱·家训》

  【注释】

  ①礼:行为准则。

  ②天秩:上天的品秩等级。

  【译文】

  礼就是躬行,每时每刻不可离身。礼在上天则为上天的品秩等级,在人则为人们日常行为准则。可以效法圣人贤人,失礼则与禽兽同类……所以君臣之间遵从礼,则君王圣明、臣子贤良;父子之间遵从礼,则父亲慈爱、儿子孝顺;兄弟之间遵从礼,则兄长友爱、弟弟恭顺;夫妇之间遵从礼,则夫妇相敬如宾;朋友之间遵从礼,则言行合于义。在通达之时,则要与百姓共同遵从礼,使天下礼让成习惯,使礼教成为社会风气。失落之时,则个人言行也要以礼为范。

 

  耻者有羞愧能有所不为之谓也。孟子曰:“人不可以无耻。”又曰:“不耻不若人,何若人有。”故孔子不饮盗泉①之水,耻其名之不正也;钟离意②不拜金珠之赐,耻其来之不洁也。

  ——摘自《文昌汤氏宗谱·家训》

  【注释】

  ①盗泉:古泉名,在今山东泗水县东北。《尸子》卷下:“(孔子)过于盗泉,渴矣而不饮,恶其名也。”

  ②钟离意:字子阿,东汉会稽山阴(今属浙江绍兴)人。显宗即位,被征拜为尚书,交阯太守张恢,贪赃千金被处死,朝廷下令将赃款赐予群臣,钟离意分得珠宝,全部放在地上且不拜受。

  【译文】

  所谓“耻”,就是有羞愧之心,且能够有所不为。孟子说:“人不可以无耻。”又说:“不以自己不如别人为羞耻,怎么赶得上别人呢?”所以孔子不喝盗泉的水,为这泉名不端感到羞耻。钟离意不拜受所赐珠宝,为这珠宝的来源不干净感到羞耻。

  http://s7/mw690/003n1FWnzy7h3QgsASOb6&690


廉洁自律

  廉者有分辨,临财毋苟得之谓也。故以廉名者,非必巢由务光①之辈,而后可尚也。苟道义无愧,则舜承尧禅,禹承舜让,亦不害其廉……是以原思②有宰粟之辞,而孔子止之。曰:“毋受之,无妨于廉也。”齐王有兼金③之馈,而孟子却之,曰:“君子不可以货取。”

  ——摘自《文昌汤氏宗谱·家训》

  【注释】

  ①巢由务光:巢由,巢父和许由的并称。尧让位于二人,皆不接受。务光,根据《庄子·让王》载,汤伐桀,请务光出谋划策,拒绝参与。请他推荐其他人,他也拒绝。建立商朝后,汤想让位给他,务光推辞不受。

  ②原思:字子思,鲁国人。孔子的学生。原思给孔子家当总管,孔子给他俸米九百石,原思推辞不要。

  ③兼金:价值倍于一般金子的好金。《孟子》里载有孟子拒齐王馈赠好金子一事。

  【译文】

  什么是廉,是要分辨的。面对财物不以不正当手段获取,称之为廉。所以以“廉”而得名的,并不一定要是巢、由、务光这样的人。如果无愧于道义,舜接受尧的禅让,禹接受舜的禅让,也不损害他们的廉名……所以,原思推让作为管家应得的俸米,孔子制止了他,说:“你接受俸米,也于你的廉名无妨害。”齐王赠送好金子给孟子,孟子拒不接受,说:“道德高尚的人是不可受这贿赂的。”这是因为有愧于道义,则应当拒绝。

  http://s3/mw690/003n1FWnzy7h3Qhzmls42&690


竭忠报国

  忠者何尽已之心谓也。事君而不尽其心则为奸佞。为谗謟①,当时非之,后世讥之。是必思君之爵禄我,匪徒富贵我也,以作忠望于我也。

  ——摘自《文昌汤氏宗谱·家训》

  【注释】

  ①谗謟:诽谤与责骂。

  【译文】

  什么是“忠”?忠就是尽自己的心力。侍奉君王而不尽心尽力,这是奸邪谄媚的小人。诽谤责骂他人者,当时就会被人们批评,后世也会被人们讥讽。所以,一定要想到朝廷给我们爵位与奉禄,不仅仅只是让我们富有显贵,而是希望我们忠心耿耿,报效国家。

 http://s15/mw690/003n1FWnzy7h3QiZgyWae&690


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有