犭契(豸契
、犭契
、犭俞
)——《广韵》:“犭契
犭俞
”,也作“犭契
犭俞
”。《集韵》:“豸契
,或从犬”。
词义:(1)《尔雅》:“犭契
犭俞
,类犭区
”。“虎爪,食人,迅走”。(2)《玉篇》:“犭契
,杂犬也”。(3)《集韵》:“犭契
,犬也”。(4)《说文新附》:“犭契
,犭契
犭俞
,兽名”。
读音:<</SPAN>现>犭契
,(一)yā,(二)jìo,(三)qiē。<</SPAN>中>入,(一)hie,《广韵》:“犭契
”,“乌黑吉
切”,(二)kia,《广韵》“犭契
”,“古辖切”。(三)kie,《韵》:“豸契
”,“古结切”。(四)yi,《集韵》:“犭契
”,“烟奚切”或“壹计切”。(五)kie或kiεi,集韵:“犭契
”,“讫黑吉
切”,《上古音》(契)。<</SPAN>上>“犭契
”,《上古音》未收。按,“犭契
”,当是从犬契声。“契”(一)祭部开四,*k’ear,(二)月部开四,*k’eat。读音二:<</SPAN>现>犭俞(一)yú,(二)yǔ。<</SPAN>中>《汉大字》:(一)yu
“犭俞
”,同“犭余”。(二)you《广韵》:“犭余
”,“以诸切”。<</SPAN>上>“犭俞
”,候部合三,*hiew。日本<</SPAN>汉音>(一)zi,(二)æs,(三)kas,(四)kæs。<</SPAN>吴音>(一)æt∫。按“犭契
犭俞
”,为双声垒韵词。
声源:qiē<*k’eat<**kaγ//**kan(犬,阴阳对转);或you<yu<*hiew<**kaγ/
**kan(犬)
犭言(犭示、犬犬
、犭斤
)——《正字通》“犭言
”、“犬犬 、犭示、犭斤
同”。《玉篇》:“犭言
”,“同犭斤
”。
词义:(1)《说文》:“犭言
,窦中犬声”。(2)《广韵》:“犭言
,犬吠声”。(3)《玉篇》:“犭言
,同犭斤
”,“ 犭斤
,犬声”。(4)《字汇》:“犭言
,犬争声”。
读音:<</SPAN>现>犭言
,yán。<</SPAN>中>平,(一)ʔiem,《上古音》(犭言
),(二)yan,《广韵》:“犭言
,乙减切”;(三)yian,《集韵》:“犭言
,於陷切”。<</SPAN>古>“犭言
”,《说文》未收。“犭言
”,当是,从犬言声,kiem,《上古音》(言)。<</SPAN>上>“犭言
”,谈部开一,*?i əm/*ki əm。日本<</SPAN>汉吴>ang。
声源:yian<yán<yan<*?iəm<?iem<*kiəm<**kan(犬)。
犭咸 ——词义:(1)《集韵》:“犭咸
,犬名”。(2)《改并四声篇海》引《搜真玉镜》:“犭咸
,犬吠甚”。(3)《文韵》:“犭咸
,羊大有力”。
读音:<</SPAN>现>犭咸
(1)yán,(2)gán。<</SPAN>中>平,(一)ngan,《广韵》:“犭咸
”,“五咸切”。(二)kan,《集韵》:“犭咸
”,“古谭切”。(三)γæm,《上古音》(咸)。<</SPAN>上>,“犭咸
”,《上古音》未收。按,“犭咸
”,当是从犬,咸声。“咸”,侵部开二,*gram。日本<</SPAN>汉音>kang,<</SPAN>吴音>kong,<</SPAN>汉吴>gang。
声源:yán<ngan<gán<γæm<*grəm<kan<**kan(犬)。
犭肩(
、 、 、 )——《广韵》“犭肩
, 俗字”。《集韵》:“
”,或作“犭肩
,
”。《汉大字》:“犭肩
,同
”。
词义:(1)《说文》:“犭肩
,犬 ”。(2)《吕氏春秋·知化》:“今释越而伐齐,譬之犭酋
而刺犭肩
”。高秀注:“兽三岁,曰犭肩
也”。
读音:<</SPAN>现>犭肩
,(一)yán,(二)jián。<</SPAN>中>平,(一)ngian/gian,《广韵》:“
”,“五甸切”或“古见切”。(二)kiən《上古音》(犭肩
),<</SPAN>上>“犭肩 ”,元部开四,*kean。
声源:jian<yān<ngian<gian<*kiən<*kean<**kan(犬)。
狠(犭间
、艮、很)——《汉大字》:“狠”,“用同艮”。《篇海类编》:“狠,与很同”;《集韵》“犭间
”,“通作狠”。
词义:(1)《说文》:“狠,犬斗声”。(2)《集韵》:“犭间
,犬争曰犭间
,通作狠”。(3)《广韵》:“犭间
、犬斗声也”。(4)《玉篇》:“犭间
,犬争也”。(5)《广韵》:“犭间
,猛也”。(6)《集韵》:“狠,兽名”。
读音:<</SPAN>现>狠yán。<</SPAN>中>去,(一)ngian,《广韵》:“狠,五闲切”。(二)ken,《集韵》:“狠,口很切”。(三)xien,《篇海类编》:“狠,下豸艮
切”。(四)kan,《汉大字》:“狠,用同艮”。“艮”,[kan],《上古音》(艮)。(五)xang,《字汇补》:“狠”,“虚党切”。<</SPAN>古>《说文》:“狠,艮声”(kam),段玉裁注:“五还切”(*nguan)。<</SPAN>上>“狠”,文部开一,*gran/*kiən。日本<</SPAN>汉音>(一)gang,(二)ging,(三)kong,(四)ka–wang;<</SPAN>吴音>(一)gεng,(二)gæng,(三)gong。
声源:xang<xien<yán<ngian<hang<*gram<*kiən< kan<**
kan(犬)。
犭尧 ——词义:(1)《说文》:“犭尧 , 犬也”。(2)《集韵》:“犭尧
,狂犬也”。(3)《广韵》:“犭尧
,狂也”。(4)《集韵》:“犭尧
,獷也”。
读音:<</SPAN>现>犭尧
(一)yào,(二)xiào。<</SPAN>中>去,(一)ngiao,《上古音》(尧);(二)ngao,《广雅》:“犭尧 ”,“五矛切”。(三)ngiao,《集韵》:“犭尧 ”,“鱼教切”。(四)γieo,《上古音》(尧)。(五)xiao,《广韵》:“犭尧 ”,“馨幺切”。(六)hiao,《集韵》:“犭尧 ”,“火
切”。<</SPAN>中>《说文》:“犭尧 ”,“尧声”(giεu),段玉裁注:“犭尧 ”,古音“五
切”(*ngeaw)。<</SPAN>上>“犭尧 ”,宵部开四,[*ngeəw]。日本<</SPAN>汉吴>(一)gæ–u。<</SPAN>汉音>gau,<</SPAN>吴音>
gæ-u。
声源:xiào<yāo<ngiεu<ngiao<ngia<*ngeəw <hiao<γieo<**kaγ//**kan(阴阳对转,犬)。
犹(犭酋
、犬犬
、猷)——《正字通》:“犹,与犭酋
、猷通”,或“从尤”。《集韵》:“犬犬
、或作犹”。
词义:(1)《集韵》:“犬犬
、兽名”。(2)《龙龛手鉴》:“犹,犬声”。(3)《玉篇》:“犹,两犬相
”。(4)《正字通》:“犹,姓,宋有犹道明”。
读音:<</SPAN>现>犹,(一)yán,(二)yóu,<</SPAN>中>上,yìu,《集韵》,“犹”,“尤救切”。<</SPAN>上>“犹”《上古音》未收。按,“犹”当是从犬尤声。“尤”,幽部合二,*rjəγ。日本<</SPAN>汉音>yìu,<</SPAN>吴音>u。
声源:yu<you<yiu<yán<*
rjəγ(<*giu) <**kaγ//
**kan(犬,阴阳对转)。
犭示(犭番
)——《集音》:“犭番 ”,“或从示”。
词义:(1)《说文》:“犭示
,犬怒貌”。段玉裁注:“犭示
,汉书东方朔传曰:犭示
,口牛
牙者,两犬争也”。(2)《说文》:“犭示
”,“一曰犬难附”,段玉裁注:“附各本伪得。今依集韵、类篇正。附,犭酋
近也”。(3)《汉大字》:“犭示
”,“两狗争斗”。《玉篇》:“犭示
,两犬争也”。(4)《说文》:“犭示
”,“代郡有犭示
氏县”。《汉书·地理志》:“代郡,县十八,犭示
氏”。故地在今山西省浑源县东。
读音:<</SPAN>现>犭示
(一)yí,(二)quán,(三)chí。<</SPAN>中>平,(一)ni,《广韵》:“犭示
”,“牛肌切”。(二)guan,《广韵》:“犭示
”,“巨员切”。(三)dzì,《集韵》:“犭示
”,“子甾切”。<</SPAN>古>(一)《说文》:“犭示
”,“示声”(ziIi),(二)《说文》“犭示
”,段玉裁注:“汉书·五伊反”(ngi);(三)“犭示
”,《说文》段玉裁注:“玉篇鱼饥切”,(ngi)。(四)《说文》:“犭示
”,许氏云:“读又若银”(ngian
/kian)。(五)《说文》:“犭示
”,段玉裁注:“孟康曰,犭示
音灌”。(*giwan/*piwan)。<</SPAN>上>“犭示
”,脂部开三,*ngier/*pier/
*kier。
声源:dzi<quán<chí<yì<hi<ngin<*ngier<*ngien <ngan<*pier<*giwan<*kien<**kaγ//**kan(犬,阴阳对转)。
猗(豸奇
、车奇
、依、阿)——《集韵》:“猗,或从豸”。《说文》,“猗”,段玉裁注:“犬曰猗,如马曰马乘
,牛曰辖,羊曰 ,言之不妨通互耳”。《康熙字典》:“猗,与依同”。《集韵》:“猗”,或作“阿”。
词义:(1)《集韵》:“猗,犬也”。(2)《说文》:“猗,辖犬也”。(3)《广韵》:“猗,牛建
也”。(4)《经传释词四》:“猗,兮也”。(5)《集韵》:“猗,柔貌,或作阿”。(6)《尚友录》:“猗,望出陈留,河南……猗顿周鲁之穹土……”。
读音:<</SPAN>现>猗,(一)yī,(二)yǐ,(三)jì,(四)ē,(五)wéi。<</SPAN>中>平、上,(一)yi,《集韵》:“猗”,“於宜切”或“於义切”;(二)gi,《集韵》:“猗”,“巨绮切”。(三)?ie/?iI,《上古音》(猗)。(四)hi,《广韵》:“猗”,“於离切”。<</SPAN>古>《说文》:“猗”,“奇声”,*gia/*kia/*
tia。段玉裁注:“猗”,古音“於离切”*?ie。<</SPAN>上>“猗”,(一)歌部开三,*?ie;(二)歌部开二,*kia。日本<</SPAN>汉音>ki,<</SPAN>吴音>gi,<</SPAN>汉吴>(一)I,(二)a。
声源:wei<ē<ʔil<ʔie<yi<hi<gi<*gia<kia<* kaγ//**
kan(阴阳对转,犬)。
犭多(豸多
、 、犭多
即)——:“犭多
”,或作豸多
、 ”。
词义:(1)《广韵》:“犭多
,兽名”。(2)《汉大字》:“犭多
,又名
‘犭多
即’,似犬”。《山海经·中山经》:“(鲜山)有兽焉,其状如莫犬(犬),赤喙,赤目,白尾,见则有火,名曰犭多
即”(见图三)。
读音:<</SPAN>现>犭多
,yì。<</SPAN>中>平,hi,《集韵》:“犭多
”,“余支切”。<</SPAN>上>“犭多
”,《说文》:“犭多
”,“从缠夕”。即“夕声”之意。《说文》:“夕”,“从夕,亦省声”,段玉裁注:“夕”,古音“羊谢切”(yiè)。又,《说文》:“移”,“从禾,多声”,段玉裁注:“移”,古音“戈支切”*ria~*kia~*tia。犭多
,《上古音》未收。按“犭多
”,当是从犬多声。<</SPAN>上>“多”,歌部开一*ta。
声源:*ta<*tiaì<*ria<** kaq//**kan(阴阳对转,犬)。
犭斤(犭言
、犬犬
、言斤
、犭示
、唯)——《正字通》:“犭言
”、“ 犭言 、犬犬 、言斤 、犭示 ,同”;“犭斤
”,“或从言”。《广韵》:“犭言 ”,“也作犭斤 ”。《集韵》:“唯,或作犭斤
”。
词义:(1)《说文》:“犭斤
,犬吠声”。段玉裁注:“猛犬犭言
犭言 而迎吠”。(2)《玉篇》:“犭斤
,犬声”。(3)《集韵》:“唯,犬欲
”。《广韵》:“犭言
,犬大争”。
读音:<</SPAN>现>犭斤
,yīn。<</SPAN>中>平,(一)ngian/ngong,《广韵》:“犭斤
,语斤切”,又“语中切”。<</SPAN>古>《说文》:“犭斤
”,“斤声”(*kjən)段玉裁注:“犭斤
”,“语斤切”(*ngjiən)<</SPAN>上>“犭斤
”,文部开三,(一)*gjian,(二)*ngien,(三)*kian。日本<</SPAN>汉音>(一)kang,(二)kæng;<</SPAN>吴音>gæng;<</SPAN>吴汉>gang。
声源:yīn<ngong<ngiang<*ngjiən<*ngien<*kjən <*kian<**
kan/**kang(犬)。
加载中,请稍候......