20211020Hunter’sMoon

分类: 听玉 |
菊。
清晨不到十度,在地里剪了些菊花带去上学。每天要带去上学的东西多,有时是“教具”,有时是“花儿”,还有每天的午餐盒……,怕自己忘了,放在车窗上,一定不会忘记。在车窗上别一束花。
荷叶。
这些天几乎毫无缝隙的“祖母”,我工作的那个角背光,人家在那边电脑屏幕看的话,人脸很暗,很失礼(这是我的龟毛,也许没有人认为在祖母上给一个decent的光线是礼貌);早上带了一盏平时不怎么用的荷叶灯去办公室,暂时做台灯凑合一下,添加一些光线;日后那盏工作台灯修好了再换。
这盏荷叶灯是一次庭院卖从一位东欧也许是俄罗斯老奶奶的车库里买的,一个美金。灯座为荷叶,三盏灯却是吊钟状,又像马蹄莲,不知道是什么道理呢?那时我很想看见荷花,就带来回来。
屋里多了“点光源”感觉确实很不一样。
办公室南面东面皆有窗,因此都要有植物。蟹爪兰又吐花苞了,一年能开三四次。
寿司。
中午挤出四十分钟出去走走。
风物多好啊,天蓝得一丝儿渣渣都没有,一出门浑身都舒服,背也不痛了,微笑。走去荒原看看,走去足球场绕圈圈,还摘了一枝野果子摆在办公室。又去了大餐厅,兰告诉我说,大餐厅现在有寿司呢,又说,不要指望很好吃,还行。 我觉得还挺好吃的!又带了两只甜点回家,明早的早餐之一。明日上课日,五个小时,早餐要吃好。
又利用advising meeting间隙将一部Arthur Miller读完。最近一气儿读了许多他的戏剧,他的作品缺乏美感。
Hunter’s Moon.
今儿农历九月十五。晴夜,月明。
有支俳句好像是这么说的,梅花飘香,说起来,春天的事儿,总是和夜晚有关。这是借了汉人的典。可是,秋天的事儿,难道不也总是和夜晚有关么?
按照印第安人的说法,这个月的满月名字是:“Hunter’s Moon”。这里每个月的满月都有不同的名字,有草莓月,有丰收月(玉米月)…… 皆因为季候之不同,人类,动物和植物都会因之变化,生长,消亡,因而用月亮的名字来代指季候变化和一些自然活动。“猎人之月”的意味正是冬季即将来临,猎人们应该狩猎,获取和储存过冬所需要的肉类。
有位诗人对猎人说:“The first person you fall in love with will be a deer.”