加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【趣味英语语法】冠词的由来

(2016-06-01 09:26:05)
标签:

趣味语法

冠词的由来

拉丁语

英语

变格

分类: 轻松学语法

【趣味英语语法】冠词的由来

 

【特别提醒】学习语法的基本前提是先解决识字问题。不识字者为文盲,学习语法完全是浪费时间。

Articles are actually just a special kind of adjective.

冠词是一种特殊的形容词。

They are adjectives which show the definiteness of the noun being referred to.

definiteness definite加后缀-ness构成的名词。

definite[5definit]adj.明确的, 一定的(de+fin+it+e

define[di5fain]vt.定义, 详细说明(de+fin+e)

源自拉丁语动词definire——变化后缀-ire-e

de-拉丁语前缀,也是一个拉丁语介词。

【拉丁语】definiodefinio, definire, definivi, definitus v. define/bound/fix/limit/mark; de+fin+ire

拉丁语动词definire由前缀de-和基本动词finire构成。

【拉丁语】de prep. down/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard to;

【拉丁语】finiofinio, finire, finivi, finitus v. limit, end; finish; determine, define; mark out the boundaries;fin+ire

-are, -ere, -ire是拉丁语动词后缀,意大利语继承,法语、西班牙语稍作简化。

也就是说,fin-是拉丁语词根,而finit-是其过去分词中的变化。英语单词finish, finance, fine, define, refine, confine用到。记忆这些单词的重点都是词根fin-。在英语中也有一个单词fin

fin[fin]n., 鱼翅, 鳍状物, 五元纸币vi.猛挥鳍, 露鳍于水面的

In Modern English, we have several articles:

Modern English 近代英语,现代英语,当代英语

  • The definite article (in Modern English "the") shows that a substantive is a particular noun that the listener should recognize

substantive[5sQbstEntiv]adj.独立存在的, 真实的, 有实质的, 大量的, 巨额的n.[]实词, 名词, 独立存在的实体(sub+st+ant+ive

sub-拉丁语前缀,也是一个介词。

【拉丁语】sub prep. under; up to, up under, close to (of motion); until, before, up to, about;

  • The indefinite (in Modern English "a","an", or "some" for plural) shows that a substantive is not a specific noun that the listener shoulder recognize
  • The negative article (in Modern English "no") shows that there is none of the substantive

在古英语中冠词有和拉丁语一样复杂的变格。拉丁语中没有冠词,我以为,古英语中的冠词的作用是用来简化名词和形容词的格变化。现代英语中的名词和形容词的格变化基本上消失了,所以,定冠词也就有了极大地简化——统一为the

建议大概了解一下古英语中的冠词。

In Old English, their definite article was also used as a demonstrative adjective and as a demonstrative pronoun, equivalent to Modern English "that" or "that one".

Definite articles and demonstratives

Old English had two main determiners: se, which could function as both 'the' or 'that', and þes for 'this'.

the/that/those

Case

Masculine

阳性

Neuter

中性

Feminine

阴性

Plural

复数

 

 

Nominative

主格

se

þæt

sēo

þā

 

 

Accusative

宾格

þone

þæt

þā

þā

 

 

Genitive

属格

þæs

þæs

þǣre

þāra, þǣra

 

 

Dative

与格

þǣm

þǣm

þǣre

þǣm, þām

 

 

Instrumental

工具格

þȳ, þon

þȳ, þon

*þāra

ǣm

 

 

Modern English 'that' descends from the neuter nominative/accusative form,[1] and 'the' from the masculine nominative form, with 's' replaced analogously by the 'th' of the other forms.[2]

现代英语中的that继承古英语中的中性主格或宾语形式þæt

th代替þ,用a代替æ(依然读[æ])。

现代英语中的the是古英语中的se变化sth类似而来。

analogously adv.类似地, 近似地(ana+log+ous+ly

analogous[E5nAlE^Es]adj.类似的, 相似的, 可比拟的(ana+log+ous)

analog[5AnElC^]n.类似物, 相似体(ana+log)

analogue[5AnElC^]n.相似物, 类似情况, 对等的人(ana+log+ue)

源自 中世纪拉丁语 analogus

【拉丁语】analogusanalogus, analoga, analogum adj. proportional; analogous;ana+log+us

 

The feminine nominative form was probably the source of Modern English 'she'.[3]

 

this/these/yon

Case

Masculine

Neuter

Feminine

Plural

 

 

Nominative

þes

þis

þēos

þās

 

 

Accusative

þisne

þis

þās

þās

 

 

Genitive

þisses

þisses

þisse, þisre

þisra

 

 

Dative

þissum

þissum

þisse, þisre

þissum

 

 

Instrumental

þȳs

þȳs

*þīes

*þīos

 

 

Also, in Old English they generally had no indefinite article (although occasionally their word for "one" - ān could be translated into Modern English as "a" or "an").

So in speaking Old English, a noun with no article at all would often be the equivalent to a noun with an indefinite article in Modern English, for example hūs - "a house", and dēor - "an animal".

古英语中没有不定冠词。

There were several words that could be used to translate the negative article "no" in Old English:

  • nān - "not (even) one"
  • nǣniġ - "not any (at all)"

They both followed the normal strong adjectival declension (for which see here) and agreed with the nouns they modified.

Because articles are a kind of adjective, they were declined in agreement with whatever noun they modified.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有