【扎根汉语,大概了解拉丁语,英语就是大玩具】先识前缀ex-再记excuse
(2014-09-06 08:53:19)
标签:
拉丁语前缀后缀词根英语 |
分类: 阅读理解 |
【扎根汉语,大概了解拉丁语,英语就是大玩具】先识前缀ex-再记excuse
excuse[iks5kju:z]vt.原谅, 申辩, 做为...的托辞, 为...免去(ex+cus+e)
ex-拉丁语前缀,表“外,出,结果”,相当于英语中的out。请复习exit, exist, excite, exercise。
cus-是curs的变化
发音提示:ex-读[iks]。e读[i],x读[ks]。英语中,[s]后的[k]读音相当于汉语拼音中的g。-cuse结果的e不发音,倒数第三位的元音字母u读其字母音。
联想记忆:
curse[kE:s]n.诅咒, 咒语, 祸根, 祸因vt.诅咒, 咒骂, 降祸, 使受罪
发音提示:ur作为一个组合发[E:],请复习turn, nurse, purse, Thursday, Saturday。这些单词中的ur都是读[E:],一定不要再拆解成u和r去读、记。
下面的内容请大概地读一读:
英语单词excuse是根据拉丁语动词excusare变化后缀-are为-e而来。也就是说,所谓的英语单词excuse实际上是使用了拉丁语前缀ex-和拉丁语词根cus-。区别只在结尾的后缀。
【拉丁语】excuso:excuso, excusare, excusavi, excusatus v. excuse/justify/explain; make excuse for/plead as excuse; allege; absolve/exempt;
-are, -ere, -ire是拉丁语规则动词不定式后缀。法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语中的动词后缀皆由此简化而来。
强烈建议辅导孩子学英语的成年人借助电子词典认真读一读:
Etymologically, excuse means ‘free of accusation’.
free of adj.无...的, 在...外面, 摆脱...的
accusation[Akju(:)5zeiFEn]n.谴责, [律]指控(ac+cus+ation)
ac-=ad-,拉丁语前缀,用在c前的变化。
-ation名词后缀
也就是说,excuse和accusation这两个单词您要重点记忆的都只是cus这个拉丁语词根。
相信您可以不费吹灰之力掌握accuse:
accuse[E5kju:z]vt.控告, 谴责, 非难(ac+cus+e)
It comes via Old French from Latin excūsāre, a compound verb formed from the prefix ex-, denoting removal, and causa ‘cause’ – but ‘cause’ in the sense not of something that produces a result, but of ‘legal action, accusation’ (a meaning preserved in English ‘cause list’, for example)
Originally, the s of both the noun and the verb was pronounced /z/; the /s/ of the modern English noun arose by analogy with such nouns as use and abuse.
by analogy with 从...类推,根据...类推