加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中小学生背单词非常不靠谱——stomachache(胃痛, 肚子痛)(先识再记,事半功倍)

(2014-01-21 10:05:59)
标签:

基础

绳子

阳性

之神

柱廊

教育

分类: 玩英语

中小学生背单词非常不靠谱——stomachache(胃痛, 肚子痛)(先识再记,事半功倍)

 

【英语】stomachache[5stQmEkeIk]n.胃痛, 肚子痛(stomach+ache

【英语】stomach[5stQmEk]n., 胃口, 胃部v. 吃得下; 吃得津津有味, 消化,忍耐, 忍受,[]...发怒

I can't stomach heavy food. 我吃不下油腻的东西。

heavy food 油腻而难消化的食物

They would not stomach such an insult.他们不会忍受这样的侮辱。

【希腊语】στόμαχος  n. stomach

-ος是希腊语的名词后缀

stomachστόμαχ的拉丁语改写形式(去掉后缀)。

στόμαχος在拉丁语中的对应单词是:

【拉丁语】stomachusstomachus(单数), stomachi(复数)  n. m. gullet; stomach; annoyance; ill-temper;

-us是拉丁语表“阳性、单数”后缀,-i是它的复数形式(意大利语继承了,小朋友可能学习过的spaghetti实际上是一个意大利语单词,结尾的-i就是表“复数”)。

spaghetti[spE5^eti]n.[](意大利式)实心面条(spag(o)h+etti

【意大利语】spago  [I.]s.m.[pl. -ghi] 细绳子;绳子(spag+o

-o是意大利语表“阳性、单数”后缀,英语中的cello, piano实际上是都是意大利语单词。

意大利语单词spaghettispago的指小词。

由于意大利语中的g位于e,i前读软音(西方语言中多数有这种现象)。也就是说,spaga中的g读硬音(类似于汉语拼音中的g),如果直接加指小后缀-et,就会形成g读软音的情况。意大利人在这里的增加了一个不发音的h,表示这里的g依然读硬音。最好就成了spaghetti

也就是说,意大利语的gh[g]ch[k])。

英语中的stomach是在拉丁语单词stomachus的基础上去掉表“阳性、单数”的后缀-us得到。

如果您知道stomach这个单词最终源自希腊语,也就基本上已经了解这里的ch[k]

注:英语中源自希腊语的单词中的ch多数是希腊语字母χ的拉丁语改写。也就是说,古罗马人用ch代替希腊语字母χ。英语、法语继承了拉丁语的这一做法,而意大利语等语言中则是直接用c改写χ(如果位于ei前就用ch)。

【意大利语】stomaco[stòmaco]s.m.[pl.-chi, -ci](1) [] 胃:(stomac+o

注意:这里就是用c代替χ(也就是英语中读[k]ch)。

【日语】stomach [stom·ach || 'stʌmək]n. ; ; 食欲v. 消化する; 我慢する, 耐える

 

如果您希望记忆stomach这个单词,建议先熟悉一下stoma

【英语】stoma[5stEumE]n.(pl. stomata [-mEtE], stomas)【植】气孔;【动】口; (昆虫的)气门, 呼吸孔

【希腊语】στόμα  n. maw, mouth, mouthpiece, mug, stoma

【日语】stoma [sto·ma || 'stəʊmə]n. 小孔(動物学); 気孔(植物学)

 

在记忆stoma前最好先熟悉一下stoa

【英语stoa[5stEuE]n.(古希腊建筑的)拱廊, 柱廊

【希腊语】στοά  n. arcade, stoa, gallery, portico

【日语】stoa  {} : 《古代ギリシャ》柱廊{ちゅうろう}

 

最好再复习一下story

【英语】story[5stC:ri]n.故事, 小说, 传说, 事迹, 经历, 假话, 谎话(sto+ry(请复习sorrysor+ry)

【希腊语】πάτωμα  n. floor, storey, story

英语中的story(实际上也有“楼层”的意思)源自 中世纪拉丁语 historia [图画,故事(可能由建筑物前部的漆过的窗户或雕刻而来)]

【日语】story  [sto·ry || 'stɔrɪ]n. 物語; 小説; ; 記事; ;

 

我们来做一下替换游戏:

您如果已经掌握story,就把-ry去掉再加上-a就成了stoa(最好复习一下stone(石头)),加上-ma就成了stoma,再加上ch就成了stomach

 

我们再来看看ache

【英语】ache[eik]n.疼痛vi.觉得疼痛, 渴望

发音提示:结尾的e不发音,它的使用是告诉您前面的元音字母a读其字母音。这里的ch[k]

ache源自古日尔曼语的akiz。请注意:现在德语中,和英语中读硬音[k]对应的c基本上是用k。而英语中的c位于e,i前也是读软音,最终这里也是增加了一个不发音的h形成了读[k]ch。只是这个单词并不是源自希腊语。

 

【希腊语】πόνος  n. ache, pain, pang, smart, soreness, sting

【英语】pang[pAN]n.剧痛, 悲痛vt.使剧痛

πόνος去掉后缀以后的拉丁语改写形式是pan。而pan-在源自希腊语的单词中表“全,广泛”,为了避免误解,就在后面加了一个g最后就成了pang

pan[pAn]n.平底锅, 盘子, 面板,请复习Japan, panda

Pan[pAn]n. 〈希神〉潘(半人半羊的山林和畜牧之神)

pan-表示“全, , 泛”之义

【日语】ache  [eɪk]v. 継続性の鈍痛に見舞われる, 痛む, うずく; 切望するn. 痛み, 鈍痛

 

建议在熟悉stomachache以后大概地读一读:

the English word stomachache

derived from the English word stomach

derived from the Old French word stomaque

derived from the Latin word stomachus (gullet; stomach; annoyance)

derived from the Greek word stomachos, στμαχος (gullet, oesophagus; an orifice (the gullet); (specially), the 'stomach')

【英语】orifice[5Crifis]n.(管子等的); ; 锐孔; 喷嘴,光澜, 遮光板,筛眼,节流口; 阻尼孔,节流孔; 孔板; 隔板(ori+fic+e

ori-=or-,源自拉丁语表“嘴巴”

fic源自拉丁语 -ficium [制作,做]  源自 facere []

联想记忆:

【英语】office[5Cfis]n.办公室, 办事处, 事务所, <</SPAN>>政府机关, , 公职, 职责, 帮助(of+fic+e

源自 拉丁语 officium

【拉丁语】officiumofficium, offici, n. n. duty, obligation; kindness; service, office;

derived from the Greek word stoma, στμα (mouth; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon))

derived from the English word ache

derived from the Proto-Germanic root *akiz

Usage

Word found in Modern English

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有