中小学生背单词非常不靠谱——stomachache(胃痛, 肚子痛)(先识再记,事半功倍)
(2014-01-21 10:05:59)
标签:
基础绳子阳性之神柱廊教育 |
分类: 玩英语 |
中小学生背单词非常不靠谱——stomachache(胃痛, 肚子痛)(先识再记,事半功倍)
【英语】stomachache[5stQmEkeIk]n.胃痛, 肚子痛(stomach+ache)
【英语】stomach[5stQmEk]n.胃, 胃口, 胃部v. 吃得下; 吃得津津有味, 消化,忍耐, 忍受,[古]对...发怒
I can't stomach heavy food. 我吃不下油腻的东西。
heavy food 油腻而难消化的食物
They would not stomach such an insult.他们不会忍受这样的侮辱。
【希腊语】στόμαχος
-ος是希腊语的名词后缀
stomach是στόμαχ的拉丁语改写形式(去掉后缀)。
στόμαχος在拉丁语中的对应单词是:
【拉丁语】stomachus:stomachus(单数), stomachi(复数)
-us是拉丁语表“阳性、单数”后缀,-i是它的复数形式(意大利语继承了,小朋友可能学习过的spaghetti实际上是一个意大利语单词,结尾的-i就是表“复数”)。
spaghetti[spE5^eti]n.[意](意大利式)实心面条(spag(o)h+etti)
【意大利语】spago
-o是意大利语表“阳性、单数”后缀,英语中的cello, piano实际上是都是意大利语单词。
意大利语单词spaghetti是spago的指小词。
由于意大利语中的g位于e,i前读软音(西方语言中多数有这种现象)。也就是说,spaga中的g读硬音(类似于汉语拼音中的g),如果直接加指小后缀-et,就会形成g读软音的情况。意大利人在这里的增加了一个不发音的h,表示这里的g依然读硬音。最好就成了spaghetti。
也就是说,意大利语的gh读[g](ch读[k])。
英语中的stomach是在拉丁语单词stomachus的基础上去掉表“阳性、单数”的后缀-us得到。
如果您知道stomach这个单词最终源自希腊语,也就基本上已经了解这里的ch读[k]。
注:英语中源自希腊语的单词中的ch多数是希腊语字母χ的拉丁语改写。也就是说,古罗马人用ch代替希腊语字母χ。英语、法语继承了拉丁语的这一做法,而意大利语等语言中则是直接用c改写χ(如果位于e,i前就用ch)。
【意大利语】stomaco[stòmaco]s.m.[pl.-chi, -ci](1) [解] 胃:(stomac+o)
注意:这里就是用c代替χ(也就是英语中读[k]的ch)。
【日语】stomach [stom·ach || 'stʌmək]n. 胃; 腹; 食欲v. 消化する; 我慢する, 耐える
如果您希望记忆stomach这个单词,建议先熟悉一下stoma:
【英语】stoma[5stEumE]n.(pl. stomata [-mEtE], stomas)【植】气孔;【动】口; (昆虫的)气门, 呼吸孔
【希腊语】στόμα
【日语】stoma [sto·ma || 'stəʊmə]n. 小孔(動物学); 気孔(植物学)
在记忆stoma前最好先熟悉一下stoa:
【英语stoa[5stEuE]n.(古希腊建筑的)拱廊, 柱廊
【希腊语】στοά
【日语】stoa
最好再复习一下story:
【英语】story[5stC:ri]n.故事, 小说, 传说, 事迹, 经历, 假话, 谎话(sto+ry)(请复习sorry(sor+ry))
【希腊语】πάτωμα
英语中的story(实际上也有“楼层”的意思)源自 中世纪拉丁语 historia [图画,故事(可能由建筑物前部的漆过的窗户或雕刻而来)]
【日语】story
我们来做一下替换游戏:
您如果已经掌握story,就把-ry去掉再加上-a就成了stoa(最好复习一下stone(石头)),加上-ma就成了stoma,再加上ch就成了stomach。
我们再来看看ache:
【英语】ache[eik]n.疼痛vi.觉得疼痛, 渴望
发音提示:结尾的e不发音,它的使用是告诉您前面的元音字母a读其字母音。这里的ch读[k]。
ache源自古日尔曼语的akiz。请注意:现在德语中,和英语中读硬音[k]对应的c基本上是用k。而英语中的c位于e,i前也是读软音,最终这里也是增加了一个不发音的h形成了读[k]的ch。只是这个单词并不是源自希腊语。
【希腊语】πόνος
【英语】pang[pAN]n.剧痛, 悲痛vt.使剧痛
πόνος去掉后缀以后的拉丁语改写形式是pan。而pan-在源自希腊语的单词中表“全,广泛”,为了避免误解,就在后面加了一个g最后就成了pang。
pan[pAn]n.平底锅, 盘子, 面板,请复习Japan, panda。
Pan[pAn]n. 〈希神〉潘(半人半羊的山林和畜牧之神)
pan-表示“全, 总, 泛”之义
【日语】ache
建议在熟悉stomachache以后大概地读一读:
the English word stomachache
derived from the English word stomach
derived from the Old French word stomaque
derived from the Latin word stomachus (gullet; stomach; annoyance)
derived from the Greek word stomachos, στόμαχος (gullet, oesophagus; an orifice (the gullet); (specially), the 'stomach')
【英语】orifice[5Crifis]n.(管子等的)口; 孔; 锐孔; 喷嘴,光澜, 遮光板,筛眼,节流口; 阻尼孔,节流孔; 孔板; 隔板(ori+fic+e)
ori-=or-,源自拉丁语表“嘴巴”
fic源自拉丁语
-ficium [制作,做]
联想记忆:
【英语】office[5Cfis]n.办公室, 办事处, 事务所, <</SPAN>英>政府机关, 部, 公职, 职责, 帮助(of+fic+e)
源自 拉丁语 officium
【拉丁语】officium:officium, offici, n. n. duty, obligation; kindness; service, office;
derived from the Greek word stoma, στόμα (mouth; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon))
derived from the English word ache
derived from the Proto-Germanic root *akiz
Usage
Word found in Modern English