医学英语入门:erythrocyte(红血球,学医的学生更不能死记硬背)

标签:
色度数语身体白血球强送气 |
分类: 医学英语入门 |
医学英语入门:erythrocyte(红血球,学医的学生更不能死记硬背)
友情提示:由于我对医学是一无所知,可能会犯很多低级的错误。如果您发现有原则性的错误请一定要及时告诉我。先谢谢了!
erythrocyte[i5riWrEusait]n.[医]红血球(erythro+cyt+e)
red blood cell n.[医] 红血球
稍微学了一点英语的人基本上都知道red表“红色”,但您很难在专业单词中找到表示“红色”的red。这是因为,英语中的专业单词基本上都是使用希腊语和拉丁语中的基本词汇。也就是,世界上绝大多数语言中的专业单词基本上都是一样的——都是用拉丁语和希腊语基本词汇为主构成。您只要解决了英语单词的识字问题,也就可以基本上掌握几十种语言中相应单词。
【希腊语】ερυθρός
-ός(-os)是希腊语名词后缀,相当于拉丁语中的-us。
去掉后缀-ός余下的部分ερυθρ对应于英语(实际上是拉丁语)的erythro。
ερ对应er,υ对应y,θ对应th, ρ对应r
我以为,您只要能在单词中认出erythr(o)-表示“红色”就可以了。完全用不着去“背”。
我相信:真正永久性的记忆单词一定是要在应用中逐步实现的。您只要大概地认识一些最常用的拉丁语、希腊语基本词汇,就可以尽情去阅读英语版的医学专业文章。在阅读中,绝大多数的单词都会变变成为您的好朋友。而一味背单词却不重视阅读,实在是本末倒置。
cyt, =e, -o, =us
leucocyte[5lju:kE7sait]n.[解]白细胞, 白血球(leuco+cyt+e)
leuco-[5lu:kEJ]表示“白”之义,源自希腊语
λευκός
άσπρος
希腊语还有一个单词表“红色”:
κόκκινος
crenated erythrocyte 皱缩的红细胞
intact erythrocytes 完整的红血球
stippled erythrocyte 有点红细胞
建议您在熟悉erythrocyte(红血球)以后大概地读一读:
erythrocyte /eryth·ro·cyte/ (ĕ-rith´ro-sīt) red blood cell; corpuscle; one of the formed elements in peripheral blood.
corpuscle[5kC:pQs(E)l]n.血球, <</SPAN>物理>微粒(corpus+cle)
英语中的-cle相当于法语中的-cule。其中的-cul是拉丁语指小后缀之一。
拉丁语 corpusculum ,corpus的小后缀 [身体]
【拉丁语】
corpus
1
corpus, corporis
n. n. body; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame(work); collection/sum;
corpus
2
corpus, corporis
n. n. |substantial/material/concrete object/body; particle/atom; corporation, guild;
========================
-us是拉丁语表“阳性、单数”后缀。也就是说,您如果希望掌握corpus,重点记忆corp就可以了。
peripheral[pE5rifErEl]adj.周界的; 外围的; 外部的; 边缘的,非本质的; 不深入的; 肤浅的,【解】(神经)末梢区域的(peri+pher+al)
peri-表示“周围, 近”之义
the peripheral nervous system 周围神经系统
peripheral pad 围肢垫
a peripheral war 【军】边缘战争
peripheral criticisms 肤浅的批评
peripherad[pE`rIfErAd]adv.向外,向周围,向边缘(peri+pher+ad)
pe·riph·er·ad
Normally, in humans, the mature form is a non-nucleated, yellowish, biconcave disk, containing hemoglobin and transporting oxygen.
yellowish[`jelEJIF]adj.微黄色的(yello+wish)
biconcave[bai5kCnkeiv]adj.两面凹的(bi+concave)
concave[5kCn5keiv]adj.凹的, 凹入的n.凹, 凹面(con+cav+e)
con-常用前缀,表“共同,在一起”,我以为可以大概地看成汉语中的“众”
cav源自拉丁语cavus [中空的]
联想记忆:
cave[keiv]n.洞穴, 窑洞vi.凹陷, 投降vt.挖洞, 使凹陷(cav+e)
cavus[5keivEs]n.弓形足, 爪形足,腔(cav+us)
cavum[5kB:vEm]n.空腔(如耳腔)(cav+um)
-um拉丁语中表“中性、单数”后缀
For immature forms, see erythrocytic series, under series.
basophilic
erythrocyte
basophilic[7beisEu5filik]adj.[生]嗜碱(性)的(baso+phil+ic)
basophil[5beisEfil]n.嗜碱细胞, (宗教仪式使用的)大浅盆(baso+phil)
baso-表示“基础, 底部”之义
phil(o)- 表示“爱好, 偏好”之义
basic
stain
basic
stain
塩基 [えんき]n1. base (chem.); (P)
basic dye 碱性染料
basic
dye
hypochromic
erythrocyte
hypochromic[7haipEu5krEumik]adj.[医]血蛋白过少的,着色不足的(hypo+chrom+ic)
hypo-[5haIpEJ]表示“在...之下,亚,次,次于,不足,从属于”之义,相当于英语中的前缀sub-,它们实际上同源。
另外,英语中的super和hyper-同源:
hyper-[5haIpE(r)]表示“超级, 超过, 超越,在...之上,高于,过度”之义
su-和hy-都是用来代替希腊语中带“强送气符的υ”—— ύ。
【希腊语】ύπερ
【希腊语】ύψιλο
强烈建议您大概地读一读《中小学生练英语、学希腊语:希腊语并不是天书(附:希腊语日常用语教学视频)》。
chrom(o)-[krEJm]表示“颜色, 有色的”之义
chron(o)-[krCn][前缀]用于元音之前表示“时间”之义
它们都源自希腊语,所以ch都读[k]。
normochromic
erythrocyte
normochromic[5nC:mE5krEumik]正常色素的(normo+chrom+ic)
normobaric[5nC:mEbArik]正常气压的(normo+bar+ic)
normoblast[5nC:mEblB:st]n.正常红细胞(normo+blast)
normocyte[5nC:mEsait]n.正常红血球(normo+cyt+e)
normotensive[7nC:mEu5tensiv]adj.[医] 正常血压的n.血压正常的人(normo+tens+ive)
normothermia[nC:mE5WE:miE]n.体温正常(normo+therm+ia)
normotopia[7nC:mE5tEupiE]正位(normo+top+ia)
复习一下norm就不用再背“normo”。这个o实际上是用来接辅音的。
polychromatic
erythrocyte
polychromatic[7 pClikrEu5mAtik]adj.多色的(poly+chrom+atic)
poly-表“多”,和源自拉丁语的multi-相当。
polychromatophilic[`pClIkrEJ9mAtE`fIlIk]adj.多染(色)性的(poly+chromato+phil+ic)
chromatophilous[7krEumEtE5filEs]易染色的(chromato+phil+ous)
chroma[5krEumE]n.(色彩的)浓度, 色度(chrom+a)
target
erythrocyte