加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

欣赏音乐剧《悲剧世界》练听力、玩单词:ABC Cafe / Red And Black(咖啡馆/

(2013-03-16 18:16:45)
标签:

每个人

葬礼

歌词

女子

nm

分类: 玩英语

欣赏音乐剧《悲剧世界》练听力、玩单词:ABC Cafe / Red And Black(咖啡馆/红与黑)

 

友情提示:歌词中的单词全部都用不着“背”!您需要做的只是静下心认真地听(看)。经常听一听,您很快就会发现这些单词都是您的好朋友了。

 

 

The time is near

So near it's stirring the blood in their veins!

stir sb.'s blood v.激起某人热情

stir[stE:]n.轰动, 搅动, 监牢vt., 移动, 摇动, 激起, 搅和, 惹起

 

And yet beware

Don't let the wine go to your brains!

We need a sign

To rally the people

rally[5rAli]v.重整旗鼓, 给予新力量, (使)恢复健康, 力量, 决心, 集结

 

To call them to arms

To bring them in line!

 

Marius, wake up!

MariusMary的阳性形式:

Mary[5mZEri]n.玛丽(女子名)

结尾的y变成i再加上表“阳性、单数”后缀-us就是Marius

 

What's wrong today?

You look as if you've seen a ghost.

as if 好象,仿佛...一样

 

Some wine and say what's going on!

 

A ghost you say, a ghost maybe

She was just like a ghost to me

One minute there, and she was gone!

 

I am agog!

agog[E5^C^]adj.兴奋的, 热切的adv.热切地, 渴望(a+gog

a-=ad-

gog源自gogue [愉快]

 

I am aghast!

aghast[E5^B:st]adj.惊骇的, 吓呆的(a+ghast

a-=ad-

ghast源自gasten [恐吓],请复习ghost

ghost[^Eust]n., 幽灵

请复习host, post, most, lost

Is Marius in love at last?

at last adv.终于

 

I've never heard him `ooh' and `aah'

 

You talk of battles to be won

And here he comes like Don Juan

Don Juan[dRn5hwB:n]n.唐璜(西班牙传说中的人物,风流贵族,诱奸者.为许多诗歌,戏剧和歌剧的男主角),淫荡者

在法语中:

don Juan  [dɔ~ʒyʊɑ~]n.m.玩弄女性的人;风流荡子n.m. 风流荡子,勾引女性的人[唐璜,西班牙传奇人物]

n.m. 表“名词,阳性”

 

It's better than an opera!

It is time for us all

To decide who we are

Do we fight for the right

To a night at the opera now?

Have you asked of yourselves

What's the price you might pay?

Is it simply a game

For rich young boys to play?

The color of the world

Is changing day by day

day by day adv.逐日

 

Red: the blood of angry men!

Black: the dark of ages past!

Red: a world about to dawn!

Black: the night that ends at last!

 

Had you seen her today

You might know how it feels

To be struck to the bone

 

In a moment of breathless delight!

Had you been there today

You might also have known

How the world may be changed

In just one burst of light!

And what was right seems wrong

And what was wrong seems right!

 

Red: I feel my soul on fire!

Black: My world if she's not there!

Red: The color of desire!

desire[di5zaiE]vt.想望, 期望, 希望, 请求(官方丈礼)n.愿望, 心愿, 要求(de+sire

Black: The color of despair!

despair[dis5pZE]n.绝望, 失望, 令人失望的人(事物)(de+spair)

源自 古法语 desperer [绝望]

 

Marius, you're no longer a child

no longer adv.不再

 

I do not doubt you mean it well

But now there is a higher call.

Who cares about your lonely soul?

care about v.担心

 

We strive toward a larger goal

strive toward ...奋进, ...而努力

strive[straiv]v.努力, 奋斗, 力争, 斗争(str+ive)

请复习five, live, give, hive

 

Our little lives don't count at all!

at all adv.根本

 

Red: the blood of angry men!

Black: the dark of ages past!

Red: a world about to dawn!

Black: the night that ends at last!

at last adv.终于

 

Listen everybody!

General Lamarque is dead!

 

Lamarque!

His death is the hour of fate.

The people's man.

His death is the sign we await!

await[E5weit]vt.等候(a+wait

 

On his funeral day they will honor his name.

funeral[5fju:nErEl]n.葬礼, 出殡(funer+al)

funerary[5fju:nErEri]adj.葬礼的, 埋葬的(funer+ary)

fūner- [葬礼]

With the light of rebellion ablaze in their eyes

ablaze[E5bleiz]adj.adv.着火的, 激动的, 闪耀的(a+blaze)

blaze[bleiz]n.火焰, 光辉, 情感爆发vi.燃烧, 照耀, 激发

laze[leiz]vi.偷懒, 混日子

 

With their candles of grief we will kindle our flame

grief[^ri:f]n.悲痛, 伤心事, 不幸, 忧伤

请复习belief, chief, thief, relief

kindle[5kindl]vt.点燃, 使着火, 引起, 照亮vi.着火, 煽动, 激起, 发亮

中古英语 kindelen  kindelen的影响 [产生,引起]

 

 

On the tomb of Lamarque shall our barricade rise

barricade[7bAri5keid]v.设路障n.路障(barric+ade

barric源自法语barrique []

-ade名词后缀,请复习decade, lemonade

 

The time is here!

Let us welcome it gladly with courage and cheer

Let us take to the streets with no doubt in our hearts

no doubt adv.无疑地

 

But a jubilant shout

jubilant[5dVu:bilEnt]adj.欢呼的, 喜悦的, 喜洋洋的(jubil+ant

 

They will come one and all

one and all 大家, 所有的人,每个人, 全部

 

They will come when we call!

 

 http://fangxia.blog.bokee.net/bloggermodule/blog_viewblog.do?id=13561786

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有