轻松玩单词:Venus(维纳斯)和virus(病毒)

标签:
过去式单数动词罗马人价值 |
分类: 玩英语 |
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Aphrodite_Anadyomene_from_Pompeii_cropped.jpg
中老年人轻松玩单词:Venus(维纳斯)和virus(病毒)
Venus[5vi:nEs]n.【罗神】维纳斯(司爱和美的女神, 相当于希腊神话中的Aphrodite); [天]金星(ven+us)
virus[5vaiErEs]n.[微]病毒, 滤过性微生物, 毒害, 恶毒(vir+us)
大家已经注意到:这两个单词拥有相同的后缀-us:
-us多数是拉丁语中表“阳性、单数”后缀。所谓的“阳性”后缀多数是指语法上的概念并不一定要和现实中的“性别”完全对应,这个Venus实际上是一个罗马神话中的女神的名字。
也就是说,忽略后缀,我们记忆Venus的重点就是ven。建议您复习一下avenue:
avenue[5Avinju:]n.林荫道, 大街, 方法, 途径, 路(a+ven+ue)
源自 拉丁语 advenēe [来到]
a-=ad-[Ad,Ed,Id]见于拉丁词源的字, 表示“向...”之义
ven相当于英语中的come(来)
-ue是无意义的后缀,请复习dialogue(对话),value(价值)
而virus我们要记忆的重点是vir,请复习一下virgin:
virgin[5vE:dVin]n.处女(virg+in)
源自 拉丁语 virgō
读一读、比一比:venus — virus — virgin
Venus on seashell, from the Casa di Venus, Pompei. Before 79 AD.
下面的内容请大概地读一读:
Venus (/ˈvi.nəs/, Classical Latin: /ˈwɛ.nʊs/) is the Roman goddess whose functions encompassed love, beauty, sex, fertility, prosperity and victory.
goddess[5^Cdis]n.女神(god+d+ess)
-ess英语中表“阴性”后缀,请复习lioness, actress, waitress, tigress。 这里的r是-er或-or的变化。就像library中的libr-是liber(书、自由)的变化一样。
In Roman mythology, she was the mother of the Roman people through her son, Aeneas, who survived the fall of Troy and fled to Italy.
Aeneas[I`ni:Es]n.埃涅阿斯:维吉尔的史诗,埃涅伊特 中的特洛伊英雄安喀塞斯和阿佛洛狄忒的儿子。他逃脱了特洛伊的劫掠并流浪了七年,后在意大利定居
“阿佛洛狄忒(阿芙罗狄蒂)——Aphrodite”是Venus在希腊语的名字。
Julius Caesar claimed her as his ancestor.
Julius[5dVu:ljEs]n.朱利叶斯(m.)(Juli+us)
实际上读音更接近“尤里乌斯”
-us是后缀,去掉以后就是Juli,由于元音字母i位于词尾(好像老外不太愿意出现这种情况),就把i变成了y。结果就成了大家复习熟悉的July:
July[dVu(:)5lai]n.七月(略作Jul) after
Caesar[5si:zE]n.凯撒(古罗马的将军,政治家,历史家,公元前100-44)
我认为“凯撒”更接近当年罗马人读“Caesar”的读音:
凯撒
英语中的位于两个元音字母之间的s常会浊化成[z]。而拉丁语中并没有这种现象。
ancestor[5AnsistE]n.祖先, 祖宗(an+cest+or)
源自拉丁语antecessus,antecēdere的过去分词 [在…之前]
an-=ante-[前缀]表示“在...之前的, 比...早的”之义
cest是cess的变化,表“走”
Venus was central to many religious festivals, and was venerated in Roman religion under numerous cult titles.
venerate[5venEreit]v.崇敬 (vener+ate)
源自 venus
ven依然是我们要记忆的重点,相信您只要能掌握venus就一定也可以轻松掌握venerate。
-ate动词后缀,单独作为单词是英语中的动词eat的过去式。