加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

習う、学ぶ、勉強する的异同

(2011-08-25 08:54:00)
标签:

日本

刻苦钻研

学问

学习方式

料理

分类: 日语の知识

習う、学ぶ、勉強する都是“学习”的意思,很多场合可以互换使用。例如可以说「日本語を習う」、「日本語を学ぶ」、「日本語を勉強する」,但这三个动词在学习内容、方式、语体上略有不同。

1 内容
「習う」:多指技能方面的学习,表示通过模仿、反复练习掌握某种技能或学问,但技能多于学问。
「学ぶ」:即可指技能又可指学问方面的学习,内容涉及广泛。
「勉強する」:多指与成就事业有关的学问、知识或技能,有刻苦钻研、研究的含义。

2 方式
「習う」:表示直接跟老师或他人学习。
「学ぶ」:既可直接跟他人学习,也可表示间接地或自主地学习。但多用于间接或自主地学习方式。
「勉強する」:多表示自主的刻苦钻研的学习方式。

3 语体
「習う」:多用于口语。
「学ぶ」:口语、文章均可使用。
「勉強する」:多用于口语。

下面举例具体分析:

習う:(習:鸟儿震动翅膀),需要反复联系才能掌握的,例:英語を習う。

学ぶ:专攻……,以……为学问,模仿,效仿,雷锋に学ぶ。(模仿对象)歴史に学ぶ,向历史学习。

勉強する:为了将来而经受磨练,充电。

学習する:心理学,教育学用语,打字的记忆功能。

例:私は料理を習っている。作为一种技艺在学。

私は料理を学ぶ。作为一种专业在学。

私は料理を勉強する。为了将来能安身立命而学习。

私は料理を学習する。某种学习风气在盛行的时候,烹饪。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有