加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

语法解析:区分~ないではいられない/おかない/すまない

(2011-02-19 10:53:00)
标签:

杂谈

「~ないではいられない」
【句型】[动词未然形]+ないではいられない/不能不~;不由得~
      类义形:~ずに(は)いられない

【例句】?日?刻しているのだから、注意しないではおかない。(他每天都迟到,必须得提醒他 )

 

「~ないではおかない」
【句型】[动词未然形]+ずにはおかない/不能不~
    类义形:~ずにはすまない/不能不~;必须得~
【例句】あんなひどいことをした人には?を与えずにはおかない。(对做出这么过分事情的人,不能不给予处罚)

 

「~ないではすまない」
【句型】[动词未然形]+ずにはすまない/不能不~;一定得~不可
        类义形:~ずにはおかない(サ变动词未然形要用せ
【例句】このことは本人が言ってあやまらずにはすまないだろう。(这件事一定得本人去道歉不可吧)


【具体辨析】

    这三个表达属于一二级出题基准内的句型,形式相近,而意义并不相同,故而经常被放在同一题的选择项中。我们单从上面三组语法解释中很难区分出这三个语法到底有什么不同 ,而仅从翻译含义的角度来理解这三个形式,很多题目是没法解决的。这里小编将从从根本上对这三个词语进行分析,让大家能清楚地区别开来。
 
   要想真正理解三者语法的根本区别,我们还得逐一分析。
 
   其实,这三个形式的前半部分「ないでは」是一样的,首先来理解一下这个部分。「ない」是与前面使用的动词一起构成动词的否定式,而「では」一般理解成“如果”。所以这个部分理解成“如果不…的话”就可以了。
 
★「~いられない」是经由「いる」(存在)→「いられる」(能存在)→「いられない」(不能存在)这样一个变化过程而来。所以「ないではいられない」理解为“如果不…的话,就不能存在(不能呆得住,呆不住)了”。表达了一种身体上不能忍受的感觉或者面对着眼前的情景,自己心中不能抑制想做某事的心情。
 
【例句】
会?中だったが、おなかが痛くて、体を横にしないではいられなかった。(身体上不能忍受的感觉)
おもしろい!?み始めたら、?わりまで?まないではいられない。(面对着眼前的情景,自己心中不能抑制想做某事的心情)

★「ないではおかない」可以理解成「しないでおく、ということは?さない。必ず~する」一般用“一定”的意义代入便可,表达说话人的强烈决心和推测,是积极主动的。
 
【例句】
あの刑事はこの?人事件の犯人は逮捕しないではおかないと言っている。(说话人的决心)
 チ?ムに弱いところがあれば、?はそこを攻?しないではおかないだろう。(说话人的推测)
 
★「~すまない」是“?む”的否定形,可以理解为“解决不了,过意不去”。所以「ないではすまない」可以记成“如果不…的话,就解决不了或者过意不去”,是根据社会规则或自身心情来看必须采取的行为,是被动消极的。

【例句】
??の?果によっては、手?しないではすまないだろう。(如果不…的话就解决不了)
あんなに世?になったのだから、ひとことお礼に行かないではすまない。( 如果不…的话就过意不去)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有