加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》

(2019-02-15 11:23:26)

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》

 

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》Su1972-1976【1957.1】“苏俄作家” 5全5-1《民间诗人与“伊戈尔远征记”插画》

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》,成书于1185~1187年,著者不详。全诗由序诗、中心部分和结尾组成,以12世纪罗斯王公伊戈尔一次失败的远征为史实依据。《伊戈尔远征记》是俄罗斯古代文学史上一部宏伟著作—— 一部为我们阐明古代俄罗斯文化和在古代罗斯发生的事件的作品,被誉为英雄主义史诗。

史诗成书的时代,正是俄罗斯大地上公国林立,相互攻击、残杀的时代。主人公伊戈尔为消除公国的外患——盘据在黑海沿岸的波洛夫人,率远征军进行征伐。在伊戈尔身上,兼有着为自己民族抗御外敌的英雄气概和追求个人荣誉、轻率行动的性格特征。伊戈尔的远征失败了,他先是成了敌人的阶下囚,后来终于逃回了祖国。史诗最后借基辅大公之口道出了这部作品的要旨:团结起来,为祖国和民族,为伊戈尔的失败复仇。作品在叙述英雄业绩时充溢着爱国主义精神和浓郁的抒情气氛。在作者笔下,俄罗斯大地上的山川风物都具有灵性。作品大量使用了象征、比喻等修辞手法,显示出对于民歌的继承关系,对后代诗人产生了巨大影响。

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》《伊戈尔远征记》中译本封面

史诗《伊戈尔远征记》是基辅时期文学、同时也是整个俄罗斯古代文学中最伟大的作品。这部史诗以真实的历史事件为素材,刻画出了伊戈尔等俄罗斯勇士的形象,表达出了反对王公内讧,维护罗斯统一的爱国主义思想。马克思在读了这部史诗后曾说:“这部史的要点是号召俄罗斯王公们在一大帮真正的蒙古军的进犯面前团结起来。”

史诗的作者不详,后人猜测为接近王公的某位武士或宫廷歌手。《远征记》写到了被俘的伊戈尔于1185年的逃回,却没有提及随父出征的伊戈尔之子弗拉基米尔于1187年逃回,学者们据此成功地将及随父出征的伊戈尔之子弗拉基米尔于1187年逃回,学者们据此成功地将《远征记》的成书年代断定在1185——1187年之间。在《远征记》诞生的年代,基辅罗斯已面临解体 的危险,各方诸候纷纷自立朝廷,封建割据加重,王公们彼此之间连年作战, 罗斯陷入纷争的灾难之中。

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》Su4512【1975.11.25】《伊戈尔远征记》刊印问世175周年”1全

       与此同时,生活在南方草原上的突厥游牧民族, 乘机对罗斯进行侵优,于是,俄罗斯人与突厥人的战斗便在伏尔加河和第聂伯河之间的广阔草原上不断地进行着。1184 年,基辅大公斯维雅托斯拉夫曾对南方的突厥族之一支的波洛韦茨人进行了一次成功的征讨。次年,未能参 加这次征讨的诺夫哥罗德王公伊戈尔率军对波洛韦茨人进行又一次征讨。这 次征讨以失败告终,伊戈尔本人也被俘。史诗描写的就是伊戈尔这次失败的 远征。这部不足千行的史诗,可分为五个部分,除序诗和尾声外,还有主体 的三个部分。第一部分写伊戈尔不顾日蚀的凶兆执意出征,初战告捷,再战 则大败,伊戈尔被俘;第二部分写基辅大公斯维雅托斯拉夫的“金言”,他 批评了伊戈尔的一意孤行,号召王公们团结起来,共同抵御异族的侵略;第三部分写俄罗斯大地受人民之呼声的感动,帮助伊戈尔逃回了罗斯。

伊戈尔是《远征记》的主人公。对于这个主人公,《远征记》的作者所 持的态度是双重的。一方面,作者欣赏伊戈尔为了国家挺身而出的行为,歌颂了他在战斗中勇敢无畏的精神;另一方面,作者也批评了他为了追求个人 荣誉而擅自出征的自私举动,指出了伊戈尔的行为给罗斯带来的灾难。史诗 写的是伊戈尔的远征,但史诗中最主要的两个部分却是“金言”和“哭诉”。 在描写了伊戈尔失败的远征之后,作者让基辅大公斯维雅托斯拉夫对众王公 “吐露了含泪的金言”,他在——列举了俄罗斯王公和军队的荣光之后,也严厉地批评了伊戈尔的行为和王公们的内讧: “雅罗斯拉夫和符谢斯拉夫的所有子孙! 请把你们的军旗低垂, 请把你们残钝的宝剑插进鞘中。 因为你们已丧失了祖先的光荣。 因为你们已以自己的动乱 开始把邪恶的敌人引向俄罗斯的国土,引向符谢斯拉夫的财宝。要知道,正是由于你们的内讧, 暴力才从波洛韦茨人的土地上袭来!

俄罗斯古代英雄史诗《伊戈尔远征记》Su5670【1985.11】“《伊戈尔远征记》成书800周年”1全

《伊戈尔远征记》是在十八世纪九 十年代由俄罗斯古文献专家穆辛一普希金在圣雅罗斯拉夫尔寺院中发现的,原稿不幸在1812年的莫斯科大火中被焚,幸有几个临摹抄本留存下来。《伊戈尔远征记》被发现后,在当时和后来都引起了学者和文学家的极大兴趣,人们解读、翻译它,撰文研究它。据不完全统计,《伊戈尔远征记》拥有的俄文译 本就有近百种,许多著名诗人都曾译过它。研究《远征记》的著作和论文数以千计。《伊戈尔远征记》影响了后来的很多俄罗斯文学和音乐创作。15世纪时,索封尼所著的叙事诗名著《顿河彼岸之战》,无论总的布局还是对史料的处理,显然是从《伊戈尔远征记》中得到借鉴。其后,普希金、雷列耶夫常使用《伊戈尔远征记》中的典故、而亚历山大·勃洛克的《在库里科沃平原上》也明显受到它的影响。许多著名的俄国诗人都曾研究过或翻译过它。亚历山大·波菲里耶维奇·鲍罗丁根据《伊戈尔远征记》创作了著名歌剧《伊戈尔王》。1985年在基辅举行了纪念《伊戈远征记》诞生八百周年的国际学术讨论会。

1957年1月,前苏联邮政发行了一套五枚的“苏联、俄罗斯作家”纪念邮票中,有一枚就是描述民间诗人正在挥笔书写《伊戈尔远征记》的情景,一旁还有《伊戈尔远征记》的插画,见第一页右上角所示;

1975年11月,前苏联邮政发行了一套一枚的“《伊戈尔远征记》刊印问世175周年”纪念邮票,见第二页右上角所示;

1985年11月,前苏联邮政发行了一套一枚的“《伊戈尔远征记》成书800周年”纪念邮票,见第三页右上角所示。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有