加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

齐辙老师秘密武器----英语二阅读长难句九

(2014-07-01 14:47:01)
标签:

mba

管理类联考

齐辙

太奇

英语二

分类: MBA联考

Now even the projects greatest cheerleaders talk of a continent facing a Bermuda triangle of debt population decline and lower growth. -- 2011英语二阅读第四篇

解析:Now even the projects greatest cheerleaders—主语 talk of—谓语 a continent—宾语 facing a Bermuda triangle of debt population decline and lower growth.—后置定语修饰continent
翻译:
 如今,即使是该项目最狂热的拥趸在面对诸如说像债台高筑、人口下降和经济放缓等此类问题时也是一筹莫展、束手无策。
Markets have lost faith that the Euro zone
s economiesweaker or stronger will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation.
   -- 2011英语二阅读第四篇

解析:Markets have lost faith—主句 (that the Euro zones economies weaker or stronger will one day converge--同位语从句 thanks to the discipline of sharing a single currency--状语 which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation.  –定语从句
翻译:
 曾几何时,人们还坚信:在欧元区经济体中,国不分强弱,只要使用统一的货币,一则能防止那些缺乏竞争力的国家采取货币贬值这一权宜之计,二则有朝一日所有经济体中的国家能实现统一。
It is stuck because the Euro zone
s dominant powers France and Germany agree on the need for greater harmonization within the Euro zone but disagree about what to harmonies.
   -- 2011英语二阅读第四篇

解析:It is stuck—主句 because the Euro zones dominant powers France and Germany--powers的同位语 agree on the need for greater harmonization within the Euro zone but disagree about what to harmonies. –原因状语从句
翻译:
 陷入僵局原因在于:主导欧元区的两大巨头法国德国虽达成‘有必要在欧元区内实现更大的协调统一’这一共识,但在对哪些方面进行协调统一这个问题上又分歧不断。
Germany thinks the Euro must be saved by stricter rules on borrow spending and competitiveness
 barked by quasi-automatic sanctions for governments that do not obey.
  -- 2011英语二阅读第四篇

解析:Germany—主语 thinks the Euro must be saved by stricter rules on borrow spending and competitiveness--谓语和宾语barked by quasi-automatic sanctions for governments that do not obey.—定语从句修饰governments)—状语

翻译:德国认为应该制定更严格的借贷支出条款和鼓吹竞争,唯此才能节省欧元。让那些不遵守条款的政府自动受到制裁。

 
At its best
 the European project is remarkably liberalbuilt around a single market of 27 rich and poor countriesits internal borders are far more open to goods capital and labor than any comparable trading area.  -- 2011英语二阅读第四篇

解析:At its best--状语 the European project is remarkably liberal--主句一 built around a single market of 27 rich and poor countries--状语 its internal borders are far more open to goods capital and labor than any comparable trading area.—主句二

翻译:此项目前景光明、自由度高:它是围绕由27 个贫国和富国组成的单一市场而建立的。较之任何类似的贸易区,它对于商品、资本和劳动力几乎不设置任何壁垒。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有