个人资料
每天心情好一点
每天心情好一点
博客十周年地图
  • 博客等级:
  • 博客积分:333积分
  • 博客访问:210
  • 关注人气:12
  • 获赠金笔:0
  • 赠出金笔:0
  • 荣誉徽章:点亮荣誉勋章兑换图片博主服务兑换私密博文兑换金笔
正文 字体大小:

西班牙语虚拟式用法总结(走哪说哪儿,不断更新)

(2013-11-08 16:18:16)
标签:

西班牙语

教育

  曾经一个西语专业的同学跟我说过,凡是有虚拟式用法的语言,虚拟式肯定是重要的分水岭,反映了一个人受教育的程度。我的西语老师也说过,如果一个学西语的学生他如果说虚拟式很简单,那么只能说明这个学生看书太少。半个月之后要面对dele考试,现在决定开始总结,一点一滴地总结,当然,肯定不是最全面的,但我也会尽力做到知道多少就总结多少,方便以后的学习;

  先从简单的说起,现在虚拟一般式和虚拟过去未完成式。

  (1)ojalá haga....;que haga.....;

   这个是学虚拟语气的起点,表达的是一种愿望(是可以实现的愿望或是实现可能大的愿望)或者是祝福。这个句型在生活中很常用。Ojalá lleques pronto.希望你马上到。

  (2)ojalá hiciera...;用虚拟过未完,表达的是对不可能实现的事情的愿望,实际是一种反现实;

  (3)时间状语从句中,这是最灵活的知识点之一:

   Cuando的后面,cuando haga...表示对未来的某时候发生的事情,时间上讲不确定,在一般情况下,说话人用到cuando,不会去表达在过去的语境下的将来,所以虚拟过未完这里忽略。

    en cuanto;tan pronto como  一...就... ,hasta que ...直到;这3个短语可以是对过去动作的描述,也可以表示对未来情况的描述,对没有发生的动作描述,要用虚拟式,用的时候一定要明确句意。

   desque que 自从;这个一般用陈述式;

   antes de que 在...之前; (主从句主语不一致) 用虚拟式(根据主句动词时态决定用哪个虚拟)

   despuès de que在...之后; 描述过去发生的动作用陈述式;描述将来(不管是现在的将来还是相对于过去的将来)发生的事情用虚拟;

  (4)目的状语从句中para que,con el fin de que...(主语主从句不一致时)主句动词时现在时从句是现在虚拟式,主句动词时过去时从句动词用虚拟过未完。

  (5)quizá “或许”这个用法极为灵活,后面说过去,可以用haya hecho或者直接陈述式,说现在可以是现在虚拟或者是陈述式,说将来用现在虚拟式。于此类似的是aunque,“虽然”“即使”,看明白句意,再决定是用陈述还是虚拟。

  (6)这里加入条件式,

    si hiciera...,haría...如果(怎么样),现在(怎么样)

    si hubiera hecho....,haría....如果(过去怎么样),现在(怎么样)

    si hubiera hecho....,habría hecho...如果(过去怎么样),将来会(怎么样)

    si hiciera...,habría hecho...如果(现在怎么样),将来会(怎么样)

   反映的都不是现实,这里寥寥草草总结4个,肯定还存在其他的用法;

  (7)ser+形容词+que(主句从句主语不一致),这个也是老知识点,在不同的形容种类下用法不一样。

   比如在estar claro que;ser evidente/cierto/obvio/seguro(等)+ que肯定时候用陈述式,否定时候用虚拟式(现在还是过未完根据主语动词ser),即表达的一种明确的概念。

   在ser(parecer)+conveniente,fácil,horrible,normal,mejor(等) +que,肯定和否定都用虚拟式,即表达的是婉转的语气。(肯定否定都一样)

   (8)个人情感与喜好的表达:这个知识点也是老知识点,首先要扎实地掌握表达的情感的动词(le的用法)。句子中充当主语的动词用原型动词(主从句主语一致)和虚拟式(主从句主语不一致,时态和主句动词一致)。见下两句:

  Me encanta levantarme tarde. 我喜欢起得晚。

  Me preocupa que estès siempre tan cansada. 我很担心你总是那么疲惫。

  这里面要补充一个用法,我之前不是很重视,即主句动词是简单条件式。表达一种很婉转的语气,即愿望或者是建议。

  A mi hija le gustarìa ser actriz.  我女儿想当演员

  Nos encantarìa que vinieras con nosotros de vacaciones.

  我们希望你来和我们一起过假期。

  (9)定语从句中使用虚拟式:即先行词不确定,或者没有特指具体的人或物。(作文中和口语中常用)

  Busco una persona que sepa bastante informàtica.

  我找一个精通电脑的人。

  (10)间接引语转述命令式时:主句动词为现在时,从句用现在虚拟式;主句动词为过去时,从句用虚拟过未完。

  (11)虚拟式现在完成时(haya hecho),肯定是用于从句中,表示过去发生的动作,配合做题,我发现这个时态平时用的不多,并且很容易混淆,总之就我的标准就是记着有这么一个时态就成了。

  (12)让步状语从句:这个是虚拟式的难点,不同的用法表达着不同的意思,体现不同的情感,直接影响到句子翻译。大概其分类如下:

  如果陈述的是事实,而句子本身只是为了传递信息,则用陈述式;

  例:Aunque no tengo ganas,voy a salir.虽然我不愿意,但还要出门。

  如果表述的是不确定或推测出的信息,则用虚拟式(过去,现在,将来);只是一种含糊的语气。

  Aunque estudie todos los días cinco horas,no va a aprobar.就算他每天学六个小时,他也过不了考试;

     (只是一种不确定的语气,有可能做到的)

  如果推测的情况是几乎完全不可能的,用虚拟过未完;

  例:Aunque me pagaran bien,no podría trabajar de dependienta.就算薪水丰厚,我也不会去柜台工作。

     (实际上是不可能发生的。)

  如果实际上是不可能发生的,这里面就肯定存在着不同的情感,比如讽刺,挖苦,逞强,怀疑,等等;这对翻译是一个难点。

  (13)主句和从句之间的时态对应:这个也是一个难点,但是常常被忽略;就举个例子来说吧:

  Es raro que no venga el domingo a la cena.他周日没来很奇怪

  Es raoro que no viniera a la cina del domingo pasado.他上周日没来吃晚饭很奇怪。

  这两句的主句动词都是现在时,但是从句一个是说现在,一个很明确地说过去,说过去的就用了虚拟过未完。

  最后补充一下,主句动词若是条件式,从句必须是虚拟过未完。

  Me gustaría que salieras un poco más.我希望你多出去走走。

 

  今天总结到这里,还有很多很多,有时间就继续。

阅读(2096) 收藏(1) 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有