加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

为《电白黎语辞典》激动和感动

(2023-02-16 09:37:23)
标签:

散文

分类: 公开文章

为《电白黎语辞典》激动和感动

为《电白黎语辞典》激动和感动

 

 

手捧《电白黎语辞典》,一是激动,二是感动。

我激动,我们终于有了一部讲黎话的辞典了。电白人千百年的心愿,终于得以实现了。

我的老家在林头,出生在霞洞,成长在水东,黎话是我的母语。我在外地读书、工作、生活了60年,以至今还能够讲一口标准的电白黎话感到骄傲,有一种文化的自信。有一本《电白黎语辞典》,是我盼望已久的宿愿。有了它,对我认识自己,认识家乡,具有非常重要的作用。

地方文化最主要最鲜活的标志是方言。这本1480页的煌煌巨著,是电白方言的第一部系统著作,具有开创的意义。它的全面性、丰富性、学术性,具有实用与收藏价值。它告诉我们从祖先到现在使用的语言,是多么好,多么美,多么值得珍惜、爱护、传承和推广。它告诉我们黎话的准确的读音、规范的含义,及词语中包含的历史、地理、文化、风俗的知识,让我们更加了解电白,热爱电白,为电白自豪。

这部《电白黎语辞典》,可称为电白的百科全书,是电白文化建设的重大工程,是电白文化产品的重大收获,是对电白精神文明建设的重大贡献。《电白黎语辞典》的编著与出版,功在当代,惠及千秋。

为《电白黎语辞典》激动和感动

我感动,是因为编著者谭文炘和李创国的贡献。他们为此花了几十年的努力,对于谭文炘老师,则是毕生的心血。谭文炘是我60多年前的老师,他没有教过我的课,但我听过他的课。他教的是我隔壁的班,由于他的课生动、风趣、实用,吸引着我和许多同学常常在窗外旁听。在课余及后来几十年的交往中,我得到过他许多教益。我最后一次见到他,是2003年冼夫人文化研讨会期间,我们站在电城冼太大道门阙下,我得到过他精辟的指点。谭文炘和李创国两位先生几十年的辛勤劳动,是对电白文化事业的重大贡献。他们的成果,是电白人的幸运与骄傲。他们刻苦耐劳、无私奉献的精神,值得所有电白人尤其是文化人学习与发扬。

对于这部《电白黎语辞典》,我会置之座右,常读常用,汲取知识及精神。

(写于2023年2月7日,珠海;2月13日在电白葵园举办的《电白黎话辞典》首发式上被现场朗诵。)

 

蔡旭,广东电白人。《海口晚报》原总编辑,海南省作家协会原副主席,国务院特殊津贴专家,仁风国学研究院名誉院长。

为《电白黎语辞典》激动和感动

(本文由“木苏木薯”公众号于2023年2月15日首发,图为蔡旭与“木苏木薯”博主杨其春在首发式上。)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有