都市笔记之《论语》13.9
(2018-03-29 11:25:44)
标签:
槐柳先生槐榆柳国学论语读书笔记 |
分类: 读书笔记 |
读书笔记之《论语·篇十三〈子路〉》孔子及其弟子
【原文】
13.9子适卫,冉有仆(1)。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶(2)矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
【注释】
(1)仆:驾车。
(2)庶:众多,这里指人口众多。
【集注】
子适卫,冉有仆。
仆,御车也。
子曰:“庶矣哉!”
庶,众也。
冉有曰:“既庶矣。又何加焉?”曰:“富之。”
庶而不富,则民生不遂,故制田里,薄赋敛以富之。
曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
富而不教,则近于禽兽。故必立学校,明礼义以教之。
胡氏曰:“天生斯民,立之司牧,而寄以三事。然自三代之后,能举此职者,百无一二。汉之文明,唐之太宗,亦云庶且富矣,西京之教无闻焉。明帝尊师重傅,临雍拜老,宗戚子弟莫不受学;唐太宗大召名儒,增广生员,教亦至矣,然而未知所以教也。三代之教,天子公卿躬行于上,言行政事皆可师法,彼二君者其能然乎?”
【钱穆】
仆:御车也。古礼,幼卑者为尊长御车。
庶矣哉:庶,众也。言卫人口多。
[白话试译]
先生到卫国,冉有为先生赶车。先生说:“卫国人口真多呀!”冉有说:“人口多了,再加些什么呢?”先生说:“设法教他们富。”冉有说:“富了又如何呢?”先生说:“再加以教化。”
【译文】
孔子到卫国去,冉有为他驾车。孔子说:“人口真多呀!”冉有说:“人口已经够多了,还要再做什么呢?”孔子说:“使他们富起来。”冉有说:“富了以后又还要做些什么?”孔子说:“对他们进行教化。”
【自译】
先生到卫国,冉有为御。先生说:“人丁兴旺呀!”冉有说:“人多了以后,又该如何做呢?”先生说:“使他们富足。”说:“富了以后,又该如何做呢?”说:“教化他们。”
【感悟】
《管子·牧民》:“国多财,则远者来;地辟举,则民留处;仓廪实,则知礼节;衣食足,则知荣辱;上服度,则六亲固;四维张,则君令行。”这是名满华夏的管仲的政治主张,这水平不是一般的高,论起治国理政,孔丘先生也得佩服人家。本章夫子所言并无新意。
【后记】
近看留人大战,引人深思。正所谓安居才能乐业,若举三代之力尚不能谋片瓦之地以容身,区区优惠何异隔靴搔痒。或说,大城如圈,优胜劣汰,可居中心者莫非精英,退其边缘者概为庸凡。如此,尽可使欲逃者逃之,又何必作势而摇旗呐喊。
打油诗曰:
平民百姓心头事,毕生功业为一房。佳人莫与才子配,不如嫁与拆迁郎。
一叹。
[参看资料]
朱熹《论语集注》、钱穆《论语新解》、南怀瑾《论语别裁》、李泽厚《论语今读》。

加载中…