读书笔记之《论语》9.9
(2017-11-16 10:09:08)
标签:
槐柳先生槐榆柳国学论语读书笔记 |
分类: 读书笔记 |
读书笔记之《论语·篇九〈子罕〉》孔子及其弟子
【原文】
9.9子见齐衰(1)者,冕衣裳者(2)与瞽(3)者,见之,虽少,必作(4);过之,必趋(5)。
【注释】
(1)齐衰:zǐ cuī,丧服,古时用麻布制成。
(2)冕衣裳者:冕,官帽;衣,上衣;裳,下服,这里指官服。冕衣裳者指贵族。
(3)瞽:gǔ,盲。
(4)作:站起来,表示敬意。
(5)趋:快步走,表示敬意。
【集注】
子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少必作;过之,必趋。
齐,音咨。衰,七雷反。少,去声。齐衰,丧服。冕,冠也。衣,上服。裳,下服。冕而衣裳,贵者之盛服也。瞽,无目者。作,起也。趋,疾行也。或曰:“少,当作坐。”范氏曰:“圣人之心,哀有丧,尊有爵,矜不成人。其作与趋,盖有不期然而然者。”尹氏曰“此圣人之诚心,内外一者也。”
【钱穆】
子见齐衰者,冕衣裳者,与瞽者,见之,虽少必作,过之,必趋。
齐衰:衰,同缞,丧服也。齐,缝缉义。缉边者曰齐衰,以熟麻布为之。不缉边曰斩衰,以至粗生麻布为之。齐衰服轻,斩衰服重,言齐衰可兼斩衰,言斩衰则不兼齐衰也。
冕衣裳:一说:冕,冠也。衣上服,裳下服。冕而衣裳,贵者之盛服。见之必作必趋,以尊在位。一说:冕,《鲁论》作絻,亦丧服,而较齐衰为轻。丧礼,去冠括发,以布广一寸,从项中而前,交于额上,又却向后,绕于髻,是谓絻。言絻衣裳,则此衣裳亦丧服。此章言孔子哀有丧而敬之。下及瞽者,亦所哀。今从后说。
瞽者:无目之人。或曰:瞽者瞽师。今按:承上文丧服者,则以其瞽,不以其为师。今不从。
见之:此见字是人来见而孔子见之。上见字是孔子见其人,上见字又兼指此“见之”与下“过之”言。或以“子见齐衰者”为句,“冕衣裳者与瞽者见之”为句,如此分句,则下文“过之必趋”四字应移“冕衣裳者”之前始是,今不取。
虽少必作:作,起义。其人来见,虽年少,孔子必自坐而起。
过之必趋:过之,谓孔子行过其人之前。趋,犹疾行。古人以疾行示敬。
昔宋儒谢良佐,尝举此章,及“师冕”章,而曰:“圣人之道,无微显,无内外,由洒扫应对而上达天道,本末一以贯之。一部《论语》只如此看。”今按:本章又见〈乡党篇〉。圣人心德之盛,愈近愈实,愈细愈密,随时随地而流露,有不期然而然者。此诚学者所宜留意。
[白话试译]
先生见到服齐衰丧服的,以及轻丧去冠括发的,以及瞽者无目的,他们若来见先生,先生必从坐席上起身,虽是年轻人亦一样。若先生在这些人身旁走过,则必改步疾行。
【译文】
孔子遇见穿丧服的人,当官的人和盲人时,虽然他们年轻,也一定要站起来,从他们面前经过时,一定要快步走过。
【自译】
孔丘先生看见穿丧服的人、戴礼帽穿礼服的人、盲眼的人,见到时,就是年轻也必然肃容以敬,走过时也必然快步疾行。
【感悟】
前面已经说过,孔丘先生对尊礼的外在行为是非常重视的,物质上可以从俭,但行为却不可忽略。麻冕换纯帽,这个可以接受;拜上不拜下,这个不能接受。对礼所要求的行为,孔丘先生自己是身体力行的,他遇到这三种人,肃容、趋步都是依礼表示同情和敬意。
【后记】
干净的补丁衣服不妨碍应有的文质彬彬,奢华的西装革履遮不住内在的卑俗猥琐。你可以在意衣着,但不要忽略风度。
[参看资料]
朱熹《论语集注》、钱穆《论语新解》、南怀瑾《论语别裁》、李泽厚《论语今读》。