加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”

(2020-12-19 14:54:58)
标签:

奥玛·海亚姆

爱德华·菲茨杰拉德

出轨

影片

品酒

分类: 鲁拜集议论

及时行乐,即现生命的意义

 

2002年上映的《不忠[UNFAITHFUL]》这部美国电影,你可以把它当作“情色片”,或者由于它的“说教”内含你也可以把它当作“伦理片”。英国导演阿德里安·莱恩[Adrian Lyne]就是“情色-伦理”的“说教”高手。影片相当精致精彩精湛!

我不是在做影评。早些年前看过这部电影,印象深刻。重看的兴奋点在于观赏之中,意外惊奇地发现了电影中的道具“书”——那本《鲁拜集》!它出现在女主人公第一次去男主角之一的那位书商家中的时候,帅哥要求靓姐找一本书——

“好的,从上面数下来第二层书架......”“......左边数来第四本”“拿了吗?”

“拿了”

“打开第23页”

——噢,这是《鲁拜集》,菲茨杰拉德的奥玛,1872年第三版原版书,绛红色封面。

喝吧,酒是永恒的人生主题

它焕发青春,唤醒一切真知

酒、玫瑰和一醉方休的时日

即刻之乐,即现生命之意义

(笔者译)

导演真是匠心独运,他把这首“品酒”之“独创”诗节——镶嵌在菲氏《鲁拜集》的页面上,偷梁换柱,用“品酒诗”掩盖了原诗诗节——LXXXVI首。

电影中的“品酒诗”:

Drink wine, this is Life Eternal.

This, all that youth will give you.

It is the season for wine, roses, and drunken friends.

Be happy for this Moment; this moment is your Life.

原诗诗节:

After a momentary silence spake

Some Vessel of a more ungainly Make;

“They sneer at me for leaning all awry:

“What! did the Hand then of the Potter shake?”

但我们怎能说电影中的替代品“品酒诗”不是“鲁拜集”?《鲁拜集》不就是喝酒、饮酒、品酒,喝出快乐、饮出智慧、品出人生的真谛!

电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”
电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”
电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”
电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”
电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”
电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”
电影《UNFAITHFUL》中的“鲁拜集”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有